韩国人看中国。你知道韩国人眼中的中国文化和中文是怎样的吗?你知道韩国人是怎么诠释中国的新造语,社会现象和文化的吗?我们一起来了解一下吧!

 

1.계란의 혁명:지단빙
1.鸡蛋的革命:鸡蛋饼

지단빙은 반죽을 얇게 깐 위에 계란과 양념 채소를 넣어 말아 먹는 간식입니다~~
鸡蛋饼是把面团薄薄地铺一层后在上面放鸡蛋和酱料蔬菜卷着吃的零食~

아침에 출근하느라 바쁜 사람들도 끼니 대신 먹는답니당^ㅇ^~~
据说早上急着上班的人们用这个代替早饭

양념은 라지아오(辣椒) 라는 매운 소스(酱)가 있는데 넣으면 약간 중국의 매운 맛을 느낄 수 있어요!
调料有叫做“辣椒”的辣酱,放的话能品尝到一点中国的辣味!

안에 향채(香菜) 넣는게 싫으시다면 不要香菜! 라고 외쳐 주시면 됩니다^^!
如果讨厌里面放香菜的话,告诉他“不要香菜”就行了

2.달콤한 겨울 별미 탕후루
2.甜甜的冬季风味:糖葫芦

탕후루는 송나라 때부터 먹던 중국의 전통 간식으로 과일꼬치를 만든 후 물엿을 묻힌 것입니다~~
糖葫芦是从宋代开始的中国传统零食,把水果串成串儿后浸入糖稀中~~

주로 산사열매로 만든 것이 많구요, 파인애플, 키위, 딸기 등등 모든 과일을 이용한 탕후루도 많은 사람들의 사랑을 받고 있습니다!
主要是由山楂做的,还有菠萝,猕猴桃,草莓等等所有水果制作成的糖葫芦也很受人们喜爱!

산사열매는 소화를 돕는 역할도 하고 있어 밥 먹고 후식으로도 좋죠^^!
山楂有帮助人们消化的作用,吃完饭后作为甜点也是很不错的!

3.중국 전통 햄버거 로우지아모
3.中国传统汉堡包:肉夹馍

肉:고기 夹:끼우다 馍:만두 의 뜻으로 중국의 전통 햄버거(汉堡包)라고 생각하시면 됩니당^ㅇ^~~~
肉,夹,馍 组合起来的中国传统汉堡~

빵은 화덕에 구운 것으로 겉은 바삭하고 안은 부드러운 고소한 맛이 납니다!
面包在火炉上烤一下后酥脆,里面是软软的肉香!

안에 넣는 고기는 주로 동파육(东坡肉)을 쓰는데요~~
里面放的肉主要是东坡肉~~

이렇게 동파육과 야채를 잘게 썰어 빵안에 넣어서 먹으면 맛이 일품이에요
就这样把东坡肉和蔬菜切块切丝放进面包里面吃的话,味道绝了!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。