因为不安,所以青春。 因为茫然,所以青春。 因为彷徨,所以青春。 因为孤独,所以青春。 因为忐忑,所以青春。本书全亚洲重印678次,10个月销售破250万,45周横扫各大排行榜榜首。独自站在人生路口的你,你找到人生的方向了吗?让我们 跟随着人生导师金兰都寻找答案吧。

그대에게 쓴 편지
写给你的信

사실, 이 덕담은 거짓말이야. 너무 오래 나태하면 안 돼. 자아부패하거든, 그러면 네 아름다운 육신과 영혼이 슬퍼지거든, 그러면 너무 아깝거든. 그러니 슬럼프, 아니 나태에서 ‘정말’ 벗어나겠다고 스스로 각오해. 
事实上,这一吉言是骗人的。一个人如果长时间懒惰,会腐朽的,你那美丽的肉身和灵魂就会变得越来越麻木和悲哀,这是多么可惜的事啊。希望你能狠狠下定决心从低迷,不,从懒惰中真正走出来。

보통 ‘슬럼프’ 상태에서는 정신이 확 드는 외부적 자극이 자신을 다시 바로잡아주기를 기다리게 되지. 어떤 강력한 사건이나, 친구나 선배의 따끔한 한마디, 혹은 소주를 진탕 마신 뒤 어슴푸레한 새벽 숙취 속에서 느끼는 어떤 깨달음 같은 것이라도......거런 걸 느낄 때까지는 자신의 게으름에 대한 자학유보하려 하지.
通常,一个人处于懒惰状态时总希望从外部接受某种刺激,让自己振奋起来,重新步入正轨。某些极具刺激性的事件,朋友或前辈贴心的建议,或者是灌下许多烧酒后,以浑浑噩噩的状态在灰蒙蒙的凌晨突然悟到了什么……在遭遇这些之前,人往往缺乏击退懒惰的勇气和决心。很多人在等待着晴空霹雳把自己打醒。

내가 한마디만 할까? 그런 자극은 없어. 아니, 어쩌면 늘 있어.정말 중요한 것은 결국 자신이란 말이야. 그 자극을 자극으로 받아들이고, 그걸 생활의 실천으로 옮기는 스스로의 노력이 없으면 그런 자극이 백번 있어도 아무 소용없단 말이야. 정말 나태에서 벗어날 참이면 코끝에 스치는 바람에도 삶의 의욕을 찾고, 그러지 않을 참이면 옆에 벼락이 떨어져도 늘 같은 생태라니까?
但让我说一句话好吗?其实,那样的刺激并不一定有效果,但也可能一直都有。不过,真正决定性的力量总来自自己。如果没有付诸生活实践的努力,那么这些刺激即使产生一百次也毫无用处。如果你真想从懒惰中走出,从鼻尖上滑过的微风、空气里的春天的气息中你也会感受到重生的欲望,否则身边即使劈下闪电雷霆落于脚下,你也只会麻木无反应。

나도 자네만 할 때는 말이지, 가을이면, 특히 11월이면 감상적이 되고 우울해지고 많이 그랬거든? '자 11월이다. 감상적일 때다!' 하고 자기암시를 주기도 하고...... 그래놓고는 그 감정을 해소한다고 술도 마시고, 음악을 듣고...... 그러면 더 감상적이고......지금 생각해보면 그걸 은근히 즐겼어. 딱지가 막 앉은 생채기톡톡 건드리면 따끔따끔 아프지만 재미있잖아? 내 젊은 날의 버거움이란 그런 딱지 같은 거였나 봐.
我在二十几岁的时候,每到秋天,特别是11月就会变得十分感伤和忧郁。甚至会给自己下达心理暗示:“又到了11月,是感伤的季节啊!”……而后就会为了消解这种感觉去喝酒,听音乐……接下来就会变得更加感伤……现在想来,当时的我完全是在享受那一感伤的过程。就像伤口明明结了疤,但手总是闲不住去触碰,虽说像针扎一样疼,却又享受这种痛感。

나도 철이 들었나 보지? 차츰 해결법을 찾았어. 감정은 육체의 버릇이라는 걸 깨닫게 된 거지. 햇볕을 지나치게 덜 쪼였다거나, 운동량이 부족했다거나, 술이나 담배를 많이 했다거나...... 난 정말 감정에서 자유롭고 싶을 때는 5km 정도를 달려. 술은 오히려 되도록 적게 마시지. 몸이 아니라 마음을 위해서. 그리고 무엇보다 일을 해. 꽤 효과 있어.
可人总会慢慢长大,慢慢懂事,我也渐渐找到了解决方法。我悟到了一个道理——感情是肉体的习惯。每当在烈日下晒得太久时,运动量不足时,烟酒摄入量过大时……我真正想获得感情的自由时,我都会跑上5公里。酒也会慢慢少喝,不仅是为了身体健康,也是为了头脑清醒,心灵沉静。最后一定要工作,结合这些,就会从不良情绪的恶性循环中摆脱出来。

나아가 육체의 버릇보다 더 근원적인 건, '목표'의 문제야. 나태는 목표가 흐려질 때 자주 찾아오거든. 선생님 같은 나이에 무슨 새로운 목표가 있겠니? 내 목표란 '좋은 선생', 그리고 '좋은 학자'가 되는 건데, 그 '좋은'이라는 게 무척 애매하거든. 목표는 원대할수록 좋지만, 너무 멀면 동인이 되기 힘들어. 그래서 나 같은 경우엔 더 작고 구체적인 목표를 세우지. 대개 일주일이나 한 달짜리 목표를.
比肉体的习惯更为深层次的问题在于“目标”。每当目标不够明确时懒惰就会找来。那么有人会问,老师你在那个时候有什么目标吗?我的目标即是成为一名好老师,一名好学者。这一“好”字的含义有些模糊,目标如果太过遥远,产生的动力很可能不足,所以我订立了更具体更容易操作的目标,以一星期或一个月为期限。

슬럼프에서 벗어나고 싶어? '정말로' 원한다면 해결은 생각보다 쉬워. 시점을 짧게 두는 게 포인트야. 그래, 바로 '오늘' 해결하면 돼.
想走出低迷吗?如果你真想如此,其实比想象的要简单。关键在于将时间周期弄得短一些,没错,就是解决好“今天”的事情就行。

늘 '오늘'이 중요해. 오늘 할 일을 내일로 미루지 말라, 뭐 이런 차원이 아니야. 그냥 오늘 자전거의 첫 페달을 밟고 그걸로 만족하면 돼. 그런 오늘들이 무섭게 빠른 속도로 모이거든. 나태가 관성이 것 처럼, 부지런함도 관성이 되거든.
“今天”很重要,今天该做的事情不要拖到明天去做。你只需踩好“今天”的第一脚就可以满足了。无数个“今天”会以惊人的速度集合到一起,让勤奋集合成惯性。

사실은 선생님도 먼 나라에 혼자 떨어져서 요즘 감정적으로 무척 힘들어. 그래서 물리적인 생활을 무너뜨리지 않으려고 굉장히 노력해. 육체적인 것이 중요하다고 했잖아? 늦게 자지 않고, 일찍 일어나고, 술 마시지 않고, 햇빛 아래서 많이 움직이고 걷고 뛰고, 꼭 1시간은 색소폰 연습하고, 몇 글자라도 읽고, 3페이지 이상 글 쓰고......나는 잘 알거든. 이런 육체적인 것들이 무너지면 걷잡을 수 없이 나태 속으로 빠지게 되는 걸, 이미 여러 번 경험했거든.
事实上,老师现在身处异国他乡,最近从感情上颇为劳累。因此,为了不让自己的生活垮掉,一直做着不懈的努力。身体上的勤奋很重要,不晚睡、早起、不喝酒、在阳光下多活动、每天练习一小时萨克斯、读点文字、至少写3页文字……我深知,如果这些肉体上的东西全部垮掉,就会使自己陷入无可挽回的懒惰情绪当中,为什么?因为我曾饱尝过这些痛苦啊。

힘내. 얘기가 길어졌지? 내가 늘 그래. 대신 긴 설교를 요약해줄게.(선생님답지?)
请打起精神吧,说得太多了是吗?我向来如此,接下来,概括一下中心思想。(像老师的口吻吧)

일. 나태를 즐기지 마. 은근히 즐기고 있다면 대신 힘들다고 말하지 마.

이. 몸을 움직여. 운동하고, 사람을 만나고, 할 일을 해. 술 먹지 말고, 일찍 자.

삼. 그것이 무엇이든 오늘 해. 지금 하지 않는다면, 그건 네가 아직도 나태를 즐기고 있다는 증거야. 그럴 거면 더 이상 칭얼대지 마.

사. (마지막이야, 잘 들어!) 아무리 독한 슬픔과 슬럼프 속에서라도, 여전히 너는 너야. 조금 구겨졌다고 만 원이 천 원 되겠어? 자학하지 마. 그 어떤 경우에도, 절, 대, 로.

第一, 不要享受懒惰。如果你从内心享受懒惰的过程就不要说自己累。

第二, 让身体动起来。要运动,多见朋友,要工作,不要喝酒,早睡早起。
第三, 任何事情,今天开始就要去做。如果现在不做就说明你还在享受着懒惰。如果做不到,就请不要抱怨。
第四,(最后一点,请听好!)无论你陷入了怎样的悲伤和低迷情绪之中,你还是你!虽被折去一角,但一百元钞票永远不能变成和五十元钞票一样的价值。请不要自虐,任何情况下都不能自己毁掉自己。

그거 알아? 모든 것은 흘러. 지나고 나면 이번 일도 무덤덤해질 거야. 하지만 말야, 그래도 이번 자네의 슬럼프는 좀 짧아지길 바라.知道吗?
时间会解决一切问题。度过了这段时期,那些曾经看似十分要命的情绪,也会变得平淡无奇。但我真心希望,即便你早晚都能走出低迷,也请将低迷的时间尽量再缩短一些。

잘 자.(아니, 아직 자지 마. 오늘 할 일이 있었잖아?)그래도 이번 자네의 슬럼프는 좀 짧아지길 바라.
好好睡吧。(不对,还不能睡,今天的事情做完了吗?)真心希望低迷的时间尽量再缩短一些。

点击查看更多此系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。