첫 번째는 지폐분쇄 알람시계다. 알람시간에 맞춰 끄지 않으며 안에 있는 지폐를 분쇄시킨다니 저절로 눈이 떠질 수 밖에 없다.
第一个登场的是‘钞票粉碎闹钟’。如果在设定好时间内没有关的话,闹钟就开始粉碎钞票啦,所以一定要按时起来。
(小编友情提示:不想一睁眼就损失一张人民币的话就要乖乖起床啦!)

두 번째는 플라잉 알람시계다. 맞춰놓은 시간에 알림이 울림과 동시에 프로펠러가 작동해서 날아다닌다. 프로펠러 밑부분에 열쇠를 다시 꽂아야 알람을 끌 수 있다.
第二个登场的是“飞碟闹钟”。到了设定好的时间,闹铃和飞盘将同时启动。钥匙在飞盘的下面,只有插入钥匙才能关掉闹钟。
(小编提示:一定要关窗户睡觉啊,要不然飞盘飞出去连钥匙也找不到了。)

세 번째는 아령 알람시계다. 알람을 끄기 위해선 아령을 30번 이상 해야 한다. 운동을 하다보면 저절로 잠이 깰 뿐더러 운동도 되니 일석이조의 효과를 볼 수 있는 알람시계가 아닐 수 없다.
第三个就是‘哑铃闹钟’。如果想关掉闹铃就要举30次哑铃,既能叫醒人又能做运动真是一石二鸟的好闹钟。

  相关单词

저절로自然而然. 自行. 自动.

저절로 되라고 내버려 두다
顺其自然