《玛丽外宿中》剧中的玛丽因父亲事业失败而贫穷,但却一直没有失去希望和勇气.一直与恋爱无缘的她,通过偶然的机会同时与乐队主唱姜武玦和富二代边正仁相识,为了寻求真爱,她决定分别与两人进行100天的模拟婚姻生活.

강무결 씨에게도 좋은 기회가 될테니.
对于姜武玦来说也是个很好的机会呢..

매라 씨도 같이 서 주셨으면 좋겠는데요.
要是玛丽你也能一块的话就好了

아! 아까 보니까 강무결 씨가 회사에 온 걸 모르는 것 같은데,
刚刚姜武玦好像不知道怎么来公司

두 사람은 서로 일일이 상의 안 하나요?
两个人都没有商量吗?

네? 하죠. 하니까 계약 안 하겠다고 했잖나요.
恩?当然有商量了。所以才说不签约的嘛。

아.. 그렇군요. 두 사람 어쩐지 어색한 느낌이 있어서요?
 啊,这样啊。不过两个人总给人一种很尴尬的感觉?

지금 의심하시는 거예요?
  
你现在是在怀疑吗?

의심이라니요? 
怀疑?

결혼, 아니 우리 사랑요.
结婚,奥 我们是相爱的。

대표님 앞이라서 그렇지 
 
因为在代表你面前才这样的

우리 완전 닭살이에요.
我们可腻歪了。

【相关单词】

닭살             鸡皮疙瘩
계약            签约

【相关语法】

-았/었/였으면 좋겠다: 表示愿望,相当于汉语中的“要是……就好了”
例句:
나도 갈 수 있었으면 좋겠다. 要是我也能去的话就好了。
휴가할 수 있었으면 좋겠다. 要是能放假就好了。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。