《大风歌》是汉高祖刘邦平黥布还,过沛县,邀集故人饮酒。酒酣时刘邦击筑,同时唱了这首歌。汉朝人称这篇歌辞为《三侯之章》,后人题为《大风歌》(始于《艺文类聚》)。

 

※ 注意:括号内为音译

大風歌(대풍가)
漢高祖 劉邦한고조 유(B.C247-B.C195)

大風起兮雲飛揚 (대풍기혜운비양)
威加海內兮歸故鄕 (위가해내혜귀고향)
安得猛士兮守四方 (안득맹사혜수사방)
意译:
큰 바람 불고 구름은 높이 흩날리
위엄이 해내에 떨쳐 고향에 돌아오다
이제 어떻게 용맹한 병사를 얻어 천하를 지킬거나
 

 还等什么?赶紧点击"贡献本文录音",把这篇诗歌大声朗读出来吧!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。