이효리와 서인영이 세기의 '섹시 퀸' 자리를 놓고 마릴린먼로 대결을 펼쳤다.
李孝利和徐仁英通过扮演“玛丽莲·梦露”就新世纪“性感女神”的名号展开了一场对决。

두 사람은 각각 뷰티 화보를 통해 세계적으로 유명한 마릴린먼로로 변신했다.
两人分别在美容画报中变身成了世界著名的玛丽莲·梦露。

이효리는 지난달 공개된 한 메이크업 화보를 통해 글래머러스한 몸매가 돋보이는 옷으로 갈아입었다. 금발 헤어스타일에 왼쪽 뺨 밑에 점까지 그리며 마릴린먼로로 분해 시선을 사로잡았다. 조금 올드해 보이지만 최선의 노력을 다한 결과.
李孝利在今年11月公开的某化妆品牌的画报中身穿凸显丰满身材的服饰,搭配金发造型,并在左侧脸蛋上涂上一颗黑痣,装扮成了玛丽莲·梦露,非常吸引眼球。虽然有点显得年纪大,但她的努力依然收获了良好的反响。

서인영은 20일 공개된 코리아나 화장품 화보를 통해 레드립이 돋보이는 마릴린먼로가 됐다. 실제 마릴린먼로의 어린 시절을 보는 듯 판박이.
在12月20日公开的“高丽亚娜”化妆品画报中,徐仁英变身红色艳唇的玛丽莲·梦露,与年轻时候的梦露极为相似。

두 사람 모두 각자의 매력에 맞게 재해석했지만 서인영이 조금 더 잘 살려냈다는 평. 또 다섯살의 나이 차이가 세월의 흔적을 느끼게 했다.
评价认为,虽然两人都根据自己的独特魅力对玛丽莲·梦露的形象进行了重新演绎,但徐仁英还是更胜一筹。此外,两人5岁的年龄差距也让人切实感受到了岁月的痕迹。

이효리는 해외 일정 차 출국한 상태고 서인영은 SBS E채널 '스타뷰티쇼' 진행 중이다.
李孝利正在国外进行工作日程,而徐仁英正在主持SBS E频道的《明星美容秀》节目。

  相关单词

대결打对当. 较量.

국제 관계는 몇 해 동안 심한 대결을 하였다
国际关系进行了几年的严重较量

흔적痕迹. 形迹.

이 산간 마을은 옛날 흔적이 거의 완전히 사라져 버렸다
这个山村, 旧日的痕迹几乎完全消失了