이효리가 SNS에 돌연 이별을 선언해 팬들을 긴장시켰다.
李孝利忽然在推特上宣布分手,令粉丝们大为紧张。

이효리는 12일 자신의 트위터에 '저 오늘 아름다운 이별한 여자에요. 이별했으니 소주 한 잔으로 마음을 달래야겠어요. 무슨 소주 마실거냐고요? 으흠…'이라고 적었다.
11月12日,李孝利在自己的推特微博上写道“我今天帅气地分手了,要喝瓶烧酒来安慰自己才行。喝什么烧酒好?嗯……”。

글은 실제 연인인 이상순과 결별이 아닌 소주 광고와 계약 만료를 의미한다. 5년간 장수 모델로 활동해 온 롯데주류의 처음처럼과 재계약을 하지 않았다.
事实上,她写这个微博不是因为她和男友李尚纯分手了,而是说自己与烧酒品牌的广告代言合同已经期满。她没有与自己已经代言了5年的乐天酒类烧酒品牌“初饮初恋”续约。

이어 '몇 년 동안 소주병에 붙은 내 얼굴이 좋을 때도 싫을 때도 있었다. 사람들의 시름 속 내 웃는 얼굴이 조금의 위로가 되었길… 감사했습니다'라고 덧붙였다.
接着她写道“几年以来,看到自己的形象被印到烧酒瓶上,有时候会觉得很开心,也有时会很讨厌这样的自己。希望酒瓶上我的笑容曾给大家喝酒时难过的心带去过一丝安慰……谢谢”。

이효리는 최근 9년간 맡아온 '대학가요제' MC 자리도 미쓰에이 수지에게 물려줬다.
李孝利将自己主持了九年的“大学歌谣节”的主持人位置也让给了miss A的秀智。

 

  相关单词

달리하다:异. 不同. 改变.

의견을 달리하다
意见不同

위로安慰. 安抚.

그에게 몇 마디 위로를 해 주다
安慰他几句