《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。

이밤의 끝을 잡고 - Davichi 강민경
今晚的结束 - Davichi 姜敏京

다신 널 볼수없겠지..
나의 입술이 너의 하얀어께를
감싸 안으며 그렇게 우린 이밤의
끝을잡고 사랑했지만 마지막
再也不能看到你了吧。。
你的嘴唇 你的
一边庇护着 那样的 我们的这个夜晚的
虽然爱情最后结束了
 
입맞춤이~베 아쉬움에 떨려도
빈손으로 온 내게 세상이 준
선물은 너란걸 알기에
참아야겠지 내맘 아프지않게
亲吻~ 即使在遗憾中颤抖
世界给予空手而来的我的
只知道是礼物般的你
 
그누구 보다도 행복하게 살아야해
모든걸잊고 이밤의 끝을잡고
있는 나의사랑이 더이상 초라하
않게 나를위해울지마 난 괜찮아~
也要比任何人都幸福地生活下去
忘记所有事 在今晚结束了
我的爱情不再更加寒酸
为了我 不要哭 我没关系~
 
그래 어쩌면 난 오래전부터
우리의 사랑이 늦출수없는
이별이 찾아올지도모른다고 생각했어
하지만 울지마 이밤의 끝을
잡고있을테니 그렇게 언제나
웃으면서 살아야돼 제발울지말고
날위해웃어줘 제발..
好吧 不管怎样 我从很久以前开始
我们的爱情刻不容缓
即使认为不知道找回离别
虽然这样 也不要哭 今晚的结束
因为还抓住啊 那样 无论在何时
要一边微笑地活下去才行 拜托 不要哭
为了我笑吧 拜托。。
 
마지막 입맞춤이 아쉬움에떨려도~ 워우~
빈손으로온내게 세상이준선물은
너란걸 알기에 참아야겠지~
내맘아프지않게 그누구보다도
最后的亲吻 即使在遗憾中颤抖~ 噢呜~
世界给予空手而来的我的礼物
只知道你 应该要忍耐才对~
我的心不痛 即使比任何人都
 
행복하게 살아야해 모든걸잊고
이밤의끝을잡고있는나의사랑이
더이상 초라하지않게
나를 위해울지마 난 괜찮아~
要幸福地生活下去 忘记所有
在今晚结束 我的爱情
不会更加寒酸
为了我 不要哭 我没有关系~
 
워우~나의가슴으로 너와함께
나누웠던 이밤을 간직한체
잠시널묻어야하겠지~
나의눈물을 더 붙잡고 있지마 아~
噢呜~ 我的心 和你一起
珍藏曾分享过的今晚
要暂时将你封闭起来才对~
不要再抓住我的眼泪 啊~
 
니가 힘들지 않게 웃으며보내야하겠지~
워~~~하~~내맘아프지않게
그누구보다도 행복하게 살아야해 워하~
모든걸잊고 이밤의끝을잡고
있는나의사랑이 더이상 초라하지않게
나를위해울지마 난 괜찮아~
你不会疲累 要边笑着 度过才行~
噢~~~啊~~我的心不痛
要比任何人都幸福地生活下去~~
忘记所有 在今晚结束
我的爱情不再寒酸
为了我 不要哭 我没有关系~

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。