聚集了超多新一代人气新星的韩剧《致美丽的你》近期开播了。强大的偶像演员阵容以及重量级的导演编剧组合,必将倾力打造出今年暑期最火的韩剧。作为韩版的《花样少男少女》,剧中亮点十足,不过在欣赏的同时,别忘了学习哦!

구재희:이게 뭐야?
具在熙:这是什么?

설한나:오빠! 뭐야? 여기 태준 오빠 방 아니야? 너 누구야?
薛汉娜:哥哥!什么呀?这里不是泰俊哥的房间吗?你是谁啊?

구재희:난 태준이랑 같은 방 쓰는 사람인데. 너야말로 뭐야? 너 누군데?
具在熙:我是泰俊的室友。你这是干什么?你是谁?

설한나:난 태준 오빠 여자친구. 우리 오빠 어디 갔어?
薛汉娜:泰俊哥的女朋友。泰俊去哪了?

구재희:내가 그걸 어떻게 알아?
具在熙:那个我怎么知道?

설한나:너 때문에 괜히 튀어나왔잖아. 어디 가서 오늘 본 거 얘기하면 안 돼. 특히 인터넷 같은 데. 그 정도 매넌 있지?
薛汉娜:因为你白跳出来了嘛。今天看见我这件事别让别人知道。特别是网络哪方面的渠道。这点风度还是有的吧?

구재희:올리면 뭐? 사람들이 니가 누군지 알고.
具在熙:上传又怎么样,谁能知道你啊。

설한나:뭐? 너 진짜 내가 누군지 모른나봐. 대박. 어디 에서 왔나? 어떻게 날 몰라?
薛汉娜:什么?你是真不知道我是谁啊。真厉害。从乡下来的吗?怎么不认识我啊?

구재희:니가 누군데?
具在熙:你是谁啊?

설한나:이래도 나 모르겠어? 이래도?
薛汉娜:这样也不知道我是谁吗?这样也?

구재희:아, 말을 해야 알지. 다리를 다고 내가 어떻게 알아?
具在熙:你得说话啊,抬腿我能知道什么?

설한나:내 입으로 말하긴 뭐하지만 나 국민요정 설한나. 몰라? 체조요정, 국민여동생, 워터파크 같이 가고 싶은 여자 운동 선수 1위. 연예인보다 예쁜 운동선수.
薛汉娜:虽然从我的嘴里说出来有点那个,我是国民妖精薛汉娜。不知道吗?体操妖精,国民妹妹,在水上乐园最想一起玩的女运动员投票第一名。比演员更漂亮的女运动员。

구재희:미안, 내가 미국에서 온지 얼마 안 돼서.
具在熙:不好意思,我刚从美国回来没多久。

설한나:뭐야, 미국엔 인터넷 없나? 오빠.
薛汉娜:什么呀,美国没有网络吗?哥哥。

강태준:설한나, 너...
姜泰俊:薛汉娜,你……

설한나:나 오빠한테 깜짝 선물해 주려고 그런 거란 말이야. 나 국보급 스타라 이런 모습 보이면 안 되거든. 이거 좀 놔 봐.
薛汉娜:我是为了给你惊喜礼物。我可是国宝级的明星,所以不能出糗的。放手吧。

강태준:나와.
姜泰俊:出来。

설한나:잠깐만, 오빠, 놔봐.
薛汉娜:痛,放手。

강태준:빨리 나와.
姜泰俊:快点出来。

구재희:뭐야? 여자친구 맞아?
具在熙:什么呀,真的是女朋友吗?

강태준:빨리 나와.
姜泰俊:赶紧出来。

설한나:놔봐, 좀.
薛汉娜:放过我。

单词扩充:

매너:manner,举止,礼仪

워터파크water park,水上公园

语法讲解:

名词-(이)야말로,表示强调和确认的语气的补助词。

原句:너야말로 뭐야? 너 누군데?
你这是干什么?你是谁?

例句:실사구시야말로 학문을 하는 올바른 태도다.
实事求是, 才是治学的正确态度。
나야말로 그런 한담에 신경을 쓰지 않는다.
我才不理那些闲话呢。

 点击查看更多【看韩剧学韩语】系列文章>> 

本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。