演员金秀贤与missA秀智的户外品牌广告预告“秀秀couple in New Zealand”近日公开,其中两人的约会场面成为了网民们热议的话题。预告中两人以新西兰大自然为背景,进行户外约会。

배우 김수현과, 미쓰에이 수지의 이색 데이트가 공개돼 화제다.
演员金秀贤与missA秀智的户外品牌广告预告公开,其中两人的约会场面成为了网民们热议的话题。

지난 21일, 제일모직의 빈폴아웃도어가 홈페이지를 통해 메인모델 김수현과 수지의 ‘수수커플 인 뉴질랜드(수수커플 in New Zealand)’의 티저 영상을 선보인 것.
21日,第一毛织(三星的子公司)的户外品牌广告预告,通过其官网公布于世,作为代言人的金秀贤与秀智共同拍摄的“秀秀couple in New Zealand”吸引了很多人的注意。

공개된 영상 속 ‘수수커플(수현-수지)’은 뉴질랜드의 대 자연을 배경으로 트래킹, 낚시, 자전거 타기 등 다양한 아웃도어 데이트를 선보였다.
在公开的录像中,“秀秀couple(秀贤—秀智)”以新西兰大自然为背景,进行了骑行,钓鱼等户外约会。

팔뚝만한 크기의 물고기를 잡으며 즐거워하고, 이어폰을 한쪽씩 나눠 끼며 음악을 듣는 두 사람의 모습이, 마치 풋풋하고 사랑스러운 첫 사랑의 느낌을 연상하게 한다는 평.
抓到胳膊大小的鱼时的快乐,共同分享耳机时的甜蜜。两个人就好像是一对相爱的情侣,演绎出了清新可爱的初恋的感觉。

티저 영상을 본 네티즌들은 “최강 비주얼 커플 탄생”, “수지는 낚시 왕, 내 마음도 낚은 듯”, “둘이 너무 잘 어울린다, 보는 것만으로도 안구정화” 등의 반응을 보였다.
看到广告预告的网民们纷纷表示:“最强情侣诞生了”,“秀智是垂钓的王者,因为她把我的心都调走了”,“两人在一起太合适了,即使只是看看也能净化眼球啊!”

한편, ‘수수커플 in New Zealand’의 풀 스토리는 9월 1일 오후 11시, 케이블 XTM ‘스타 앤 더 시티(Star N the City)’를 통해 최초로 공개될 예정이다.
另一方面,“秀秀couple in New Zealand”完整版计划于9月1日晚11时在有线频道XTM“Star N the City”中首次公开。

 

相关单词:
아웃도어:outdoor, 户外,野外。
팔뚝:手臂。
이어폰:earphone, 耳机。
풋풋하다:新鲜,清爽。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。