看韩剧学韩语:《信义》开篇动画华佗的传说
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-08-21 10:41
《信义》,2012年SBS月火剧。韩国老牌美女演员金喜善婚后再度复出,搭档人气偶像李敏镐,讲述现代女医生意外穿越到高丽时代,与古代武士相遇展开一系列故事。在追剧的同时,不忘劳逸结合,一起来学韩语吧!
방백:화탄은 한말의 전설적인 명의였다. 내상, 외상, 독상에 수십 년 묵은 고질병까지 그가 고치지 못하는 병은 없었다. 그러나 화타의 진정한 신기는 외과수술이었다. 마비사를 사용해 환자를 전신마취시킨 뒤 몸을 가르고 내장을 꺼내 치료하였다. 같은 시대에 천하를 삼키려 했던 조조가 있었다. 그에게는 고질병이 있었는데 바로 극심한 두통이었다. 화타는 그를 침 몇 방으로 간단하게 치료해 버렸다. 화타에 반해버린 조조는 그를 신의로 삼고자 했으나 화타는 도망쳐버렸다.
旁白:华佗乃是汉末赫赫有名的名医,内伤,外伤,毒伤,数十年的顽疾,无一是他治不了的。但最令世人赞叹的,是他那外科手术之道,他使用麻沸散给患者全身麻醉后,开膛剖腹,取出内脏,加以治疗。同一个时代,有个欲统天下的曹操。他有个顽疾,极其严重的头痛,华陀轻松地用他的银针疗法治疗了曹操。欣赏华陀才华的曹操,想留华陀为己用,但华陀却不辞而别。
화타:조조 한 사람만을 위한 의원 노릇은 하기 싫다고.
华佗:老夫可不想一生只为曹操一人治病。
방백:조조의 명을 받은 부하들이 화타를 쫓기 시작했다.
旁白:部下们一接到曹操之令,便连夜追赶华佗。
부하:승상께로 돌아가자. 돌아가면 너의 남은 날들은 부귀영화뿐일 것이니.
部下:只要你跟我回去见丞相,你余下的岁月将会荣华富贵享之不尽。
华佗:屈居于人下连大气都不敢喘一声,享尽荣华富贵又有何欢。
部下:只要你肯为丞相效力,世间将会对你如此赞颂。华佗乃是救治统领天下的曹操的神医。
화타:음, 싫다면?
华佗:我要说不呢
부하:승상을 거절하는 자, 죽음뿐.
部下:违丞相令者,只有死。
화타:이제 세상은 조조를 이렇게 기억하게 될 거야. 보라, 조조. 저놈은 천하를 살릴 자, 화타를 죽인 놈이라.
华佗:看来世间将会这般记载曹操,曹操乃是杀害救治天下苍生的华佗的昏君。
旁白:就在那时,天上的太阳瞬间引起狂风,天穴开启,华陀哈哈大笑,迈进了天穴中。
【知识点】
语法:谓词-(는/ㄴ)다면,表示“假定有前面的事实”。
原句:음, 싫다면?
我要说不呢?
例句:한국에서 태어났다면 한국말을 잘 할텐데.
如果在韩国出生的话,韩国语应该会说的很好。
本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。