12日晚9时20分,礼炮声一阵阵响起,绚丽的火花照亮了丽水的夜空,观众的欢呼声此起彼伏。丽水世博会于2007年11月确定举办。经4年6个月的筹备今年5月12日开幕,至此结束了93天的“长跑”。

12일 오후 9시 20분 오색 불꽃이 여수 밤바다 하늘을 '쿵쿵쿵' 굉음과 함께 화려하게 수놓았다. 관람객들이 일제히 "와" 하는 탄성을 올렸다. 지난 2007년 11월 대회 확정 이후 4년6개월을 준비해 올해 5월 12일 개막한 세계인의 축제 '여수엑스포'가 93일간의 대장정을 마치는 순간이었다. 엑스포 주요 문화공연 출연진들과 관람객들이 손을 잡고 강강술래를 했다. 매일 밤 무대에 올라 마지막을 장식했던 멀티미디어쇼(빅오쇼)도 이날 관람객들의 눈과 귀를 사로잡았다.
12日晚9时20分,礼炮声一阵阵响起,绚丽的火花照亮了丽水的夜空,观众的欢呼声此起彼伏。丽水世博会于2007年11月确定举办。经4年6个月的筹备今年5月12日开幕,至此结束了93天的“长跑”。世博会主要文艺演员和观众手拉手挑起了传统圆圈舞“强羌水越来”。每晚登台的终场演出“多媒体秀”(Big-O Show)再次为观众献上试听盛宴。

오후 7시 30분 박람회장 엑스포홀에서 시작한 폐막식은 여수엑스포 성공 개최를 축하하는 축제의 장이었다. 반기문 유엔사무총장을 비롯해 김황식 국무총리와 강동석 조직위원장, 박준영 전남지사, 김충석 여수시장 등이 참석했다. 김 총리는 "역대 어느 박람회와 비교해도 손색없는 알차고 성공적인 박람회였다"고 평가했다. 강 위원장은 "남해안의 작은 도시 여수는 이제 세계 속의 여수가 됐다"며 "앞으로 남해안 발전의 견인차 역할을 하게 될 것"이라고 말했다.
晚7时30分,闭幕式在博览会场大厅举行,热烈庆祝丽水世博会成功举行。联合国秘书长潘基文、韩国总理金滉植以及丽水世博会组委会委员长姜东锡、全罗南道知事朴晙瑩、丽水市市长金忠锡等参加了闭幕式。金滉植总理评价说,“丽水博览会非常丰富多彩,是一次成功的世博会,与历届任何世博会相比都毫不孙色。”姜东锡说,“韩国南海岸的小城市丽水从此走向世界,今后还将带动韩国南海岸的发展。”

이에 앞서 이날 오후 3시 열린 여수선언 포럼에서는 해양의 중요성을 강조하는 '여수선언'이 선포됐다. 반 총장은 "여수엑스포는 해양이 직면한 환경 문제에 관심을 높이고, 해양을 현명하게 이용·보존하는 국제적인 관심을 불러모은 계기가 됐다"고 말했다.
此前在下午3点举行的丽水宣言论坛上,强调海洋重要性的“丽水宣言”正式出台。潘基文致辞说,“丽水世博让人们更加关注海洋环境面临的威胁。唤醒国际间对明智利用、保存海洋资源的意识,本次世博会成为重要契机。”

여수엑스포는 관람객 목표(800만명)도 달성했고, 기후변화·해양자원개발·해양보전 등의 주제를 대중에게 쉽게 설명한 점도 합격점을 받았다. 관람객 800만명은 폐막일 오전 돌파했다. 여수 인구(29만)의 두 배가 넘는 70만명의 스페인 사라고사 엑스포(2008년)도 관람객이 550만명이었다.
丽水世博会实现了“800万观众入场”的目标。展会以通俗易懂的方式围绕气候变化、海洋资源开发、海洋资源保护等主题展开介绍,获得了好评。入场观众人数是在闭幕当天上午突破800万的。西班牙的萨拉戈萨人口70万,是丽水(29万)的两倍多,但2008年举行的萨拉戈萨世博会观众仅达到550万。

문제점도 있었다. 여수엑스포는 사전 예약제를 폐지했다가 복원하는 우여곡절을 겪어 관람객들에게 혼란을 줬고, 관람객 유치를 위해 3000원·5000원 등의 할인표에다 공짜표까지 발행해 형평성 논란을 불렀다. 공연을 지나치게 강조하다 보니 초점이 흐려져 본격 해양 문제가 부각되지 못했다는 지적도 있었다. 외국인 관람객도 40만명으로 목표치보다 15만명이 부족했다.
丽水世博会也并非一次无懈可击的展会。在世博会进行过程中,一度取消提前预约制而后又重新恢复,让远道而来却无法入场的观众一度面临混乱局面。为吸引观众出售的3000韩元、5000韩元等打折票,再加上主办方提供的免费票,引发了“恶性竞争”的非议。也有分析指出,因为过分强调演出,致使展会喧宾夺主,弱化了与海洋相关的主题。外国观众入场人数为40万,比预期目标少了15万。

조직위는 폐막 이후 1개월 내 유료 재개장을 검토 중이다. 차기 엑스포는 이탈리아 밀라노에서 2015년 5월부터 6개월간 열린다.
世博会组委会正在考虑,在闭幕后1个月继续进行收费展览。下届世博会将于2015年5月在意大利米兰举行,为期6个月。

 

  相关单词

굉음:轰响. 轰鸣.

바닷물이 돌에 부딪치며 굉음을 낸다
海水溅在石头上发出轰响声

선포宣布. 宣告. 发布.

계엄을 선포하다
宣告戒严

손색없다: 不愧. 无愧. 不逊.

그는 한 나라의 대표로 손색없다
他不愧是一国的代表

우여곡절: 曲折. 波折. 周折.

이 일의 이면에는 많은 우여곡절이 있다
这件事情里面有不少曲折