伦敦奥运会已经接近尾声,美国和中国基本锁定了奖牌榜第一第二位。大家在观赏激烈的比赛的同时,有没有好奇过运动员们在奋勇拼搏的时候都在想写什么呢?是不是他们也有一些必不可少需要随时带在身上的“幸运物品”呢?

미국 매체의 8월 9일 보도에 따르면 세계 정상급 선수들의 접전이 펼쳐지고 전세계 수십 억의 시청자들이 지켜보고 있는 런던 올림픽이 한창 뜨거운 열기 속에 진행되고 있는데 이로 인해 올림픽 참가 선수들은 엄청난 스트레스에 시달리고 있다고 한다. 일부 세계 유명 스포츠 스타들은 최근 CNN과의 인터뷰에서 경기에 참가할 때 가장 생각나고 가장 없어서는 안 될 사람 혹은 사물에 대해 밝혔다.
据美国媒体8月9号的报道,世界顶级选手们展开交战,全世界数十亿观众关注的伦敦奥运会正在如火如荼的展开。因此参赛选手背负着很大的压力。一部分有名的体育明星在最近CNN举办的采访中揭露了自己在比赛中的想法,必不可缺的人或者是事情。

2012년 런던 올림픽 100미터 경기에서 동메달을 획득한 미국 단거리 달리기 스타인 저스틴 게트린(Justin Gatlin)은 아들과 통화한 것이 가장 생각난다고 밝혔다. 그는 “나는 2살 난 아들이 있는데 그는 올림픽에 대해 잘 알지 못하지만 내가 현재 열심히 달리고 있다는 것만은 안다. 경기 전 아들의 목소리를 듣고 그가 사랑한다는 말을 내게 해줄 때 나는 용기가 배로 증가하게 된다”고 밝혔다.
2012年伦敦奥运会100m比赛中,获得铜牌的美国短跑健将贾斯汀-加特林说自己是最想和儿子通话。他说:“我有一个2岁的儿子,虽然他还不明白奥运会是什么,但是他知道我现在正在努力奔跑。在比赛前我听到了儿子的声音,听到他说爱我的时候我的勇气倍增。”

5번이나 수영종목에서 금메달을 획득한 이언 소프(Ian Thorpe)는 “기분이 어떻든 경기 성적이 어떻든 간에 나는 늘 감초봉지를 휴대하고 다닌다”고 토로했다. 한편 400미터 허들 경기에서 2번이나 금메달을 획득한 도미니카공화국 선수 펠릭스 산체스(Felix Sanchez)는 2008년 베이징 올림픽에 참가해 열심히 경기에 매진하고 있을 때 할머니의 부고 소식을 접하게 됐다. 그는 “하루종일 우느라 경기에 제대로 전념할 수 없었다”고 밝혔다. 올해 그는 할머니의 사진을 휴대하고서 런던 올림픽에 참가해 재차 금메달을 획득했다.
5次在游泳项目中获得金牌的伊恩-索普说:“不论心情如何,不论比赛怎样,我总是会随身带着一包甘草”。同时400m跨栏比赛中2次获得金牌的多米尼加共和国选手菲利克斯-桑切斯在认真准备2008年北京奥运会时收到奶奶去世的消息。他说:“因为每天都在哭泣所以没能在比赛中好好发挥”。这次奥运会上,他携带者奶奶的照片参加比赛,再一次取得了金牌的荣耀。

 生词:

단거리:短距离
감초:甘草
재차:再次

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。