今年上半年人气爆棚的韩剧《仁显王后的男人》至今还余温未退。即使是单单看到“仁显”这个字眼,就能牵动我们的神经。这部开启了韩国式爱情幻想新篇章的韩剧,它的魅力可谓如美酒一般,越品回味越浓。下面,就跟小编一起重温经典吧。

TIP:节选自崔熙珍带金鹏道回到自己的病房并询问其身份。

최희진:살아있네, 꿈은 아니고, 귀신도 아니고 특수효과팀도 아니고, 누구세요 당신 누구세요
崔熙珍:是活着的呀,额,不是在做梦。也不是鬼,也不是特效组,你是谁呀?额,你到底是谁呀?

김붕도:청풍 김씨 청로상장군공파 17대손 홍문관 교리 김붕도요. 답이 안되는 답변인거 아오. 나도 믿어지지 않소만, 아마도 내가 지금 300년 후의 세상으로 온 게 아닌가 싶소. 나가야 되는 거 아니오?
金鹏道:清风金氏清露上将军公17世孙弘文馆校理金鹏道。我知道这回答很匪夷所思,虽然我也很难相信,但是我应该是到了三百年之后的世界来了。是该出去了吧。

최희진:그러니까, 정리를 해보면, 당신은 지금 300년전, 조선 숙종시대 사람인데 타임머신 비슷한 부적같은 걸 타고 시간을 날아와서 여기에 왔다. 이거 아니에요? 하하하하 그걸 나보고 믿으라는 거에요? 이 사람 완전 웃기네.
崔熙珍:就是说,整理一下的话,你是三百年前朝鲜肃宗时代的人,但是乘着类似时光机的符咒穿越到了这里,是吧?哈哈,哈哈,你让我相信这个吗?你这人真的是好搞笑呀。

김붕도:처자몹시 혼란스러운 건 이해하겠는데 나는 실은 정신을 놓을 지경이오. 누가 더 힘들 것 같소.
金鹏道:姑娘的困惑我能理解,但是我现在是快疯掉了,你觉得谁会更辛苦?

최희진:그게 사실이라면 그쪽이겠죠.
崔熙珍:如果这都是真的话当然应该是你。

김붕도:이해해줘서 고맙소.
金鹏道:谢谢你能理解我。

최희진:어 아냐아냐, 나 못믿겠는데, 당신이 미쳐서 하는 소린지 어떻게알아요? 내가 그걸 어떻게 믿어? 옷도 이렇게 잘 입어 놓고 조선시대에서 왔다고 우기면 못 믿지.
崔熙珍:额,不是,不是,我不相信。我怎么知道你是不是说的疯话,你让我怎么相信呀,衣服穿得这么好。说你是从朝鲜时代来的肯定不会相信呀。

김붕도:이게 잘 입은 것이오?
金鹏道:这个是穿得好的吗?

최희진:잘 입다 못해 간지작살이거든요. 하아 이 가식적인 표정 좀 봐, 또 못 알아들었다고 말도 안돼.
崔熙珍:不仅穿得好,还很潮。哈哈,看你这假假的表情。又说没听懂是吗?真是不像话,哼。

김붕도:믿지않아도 되오. 나도 믿기 힘든데. 아 봉투를 주시오, 그럼 답이 나오지 않겠소.
金鹏道:你不相信也可以,我自己都很难相信,把信封给我,那不就有答案了吗?

최희진:이걸 믿을 수도 없고 안 믿을 수도 없고 뭐 이런 일이 다 있어? 내가 미쳐나 돌았나 너무 스트레스 받아서. 정신병자들이 이런식으로 슬슬 미쳐가는.
这个相信也不是,不相信也不是,怎么会有这种事情呀!我是疯了吧,是疯了吧!是不是因为压力太大了?啊,疯子是不是都是因为这样慢慢疯的呀!

최희진:아...
崔熙珍:啊…

김붕도:괜찮소?
金鹏道:没事吧?

최희진:아파... 씨 가방 어디 갔지, 이상하다.
崔熙珍:疼… 啊,包去哪里了呀,好奇怪呀。

김붕도:혹시 잃어버린 것 아니오?
金鹏道:不会是丢了吧?

최희진:아닌데, 여기서 들고 나간 적이 없는데. UFO도 아니고 타임머신이, 말이야 타임머신이, 내가 어릴때 터미네이터를 좋아하긴 했지만, 터미네이터는 영화잖아 수경아 너 내 핸드백...
崔熙珍:不是呀,没有从这拿出去过呀,也不是UFO,什么时光机,什么跟什么啊,我小时候虽然喜欢过科幻,科幻只是电影呀,水晶啊,你有没有看到我的手提包...

【知识点】

单词加油站:

특수효과팀:特效组

정신을 놓다:精神失常

터미네이터:Terminator 未来战士

语法:

1.动词-어/아/여 놓다,表示动作完了之后,动作的结果状态依然保持。

책을 쳐 놓아라.
请把书打开。
여기 이름을 써 놓고 들어가세요.
在这里把名字写好后进去。

2.动词-다(가) 못해,表示某种行为或状态达到了极限的程度,无法再继续保持下去。

아이가 버릇이 없어서 보다(가)못해 화를 냈다.
孩子没礼貌,再也看不下去了,于是发火了。
(剧中原句)잘 입다 못해 간지작살이거든요.
不仅好看,还很潮。

新鲜词:

간지작살:很潮

간지是日本语,表示“感觉”的意思。작살是韩国语,表示“相当过瘾”,所以组合起来的字面意思就是“感觉相当过瘾”。这是韩国年轻人新造的词,它的含义,就是表示很“很帅,很潮”的意思。

点击查看更多《仁显王后的男人》学习笔记>>

本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。