《不朽的名曲》是KBS的一档新节目,于2011年6月4日首次播出,以邀请前辈歌手为主人公、后辈歌手用自己的风格改编其名曲来演唱(偶像歌手翻唱经典老歌)对抗这样的形式进行的节目。

지금 - 임태경
此刻 - 任泰京

지금 지금 우린
그 옛날의 우리가 아닌 걸
분명 내가알고 있는만큼 너도 알아
단지 지금 우리는
달라졌다고 먼저 말할
자신이 없을 뿐
此刻 此刻 我们
已不再是那时的我们
明明我们彼此了解
但此刻的我们
不像以前 已经变了
不再是那个我
 
아~ 저만치 와 있는 이별이
정녕코 무섭진 않아
두 마음의 빛바램이
쓸쓸해 보일 뿐이지
진정 사랑했는데
우리는 왜
사랑은 왜
변해만 가는지
啊~ 那样走来直到分别
怎么会不害怕
两颗心光辉渐暗淡
应该会孤单吧
这样真诚地相爱
我们为什么
爱情为什么
悄然改变
 
지금 지금 우린
그 옛날의 열정이 아닌 걸
분면 내가 알고 있는만큼 너도 알아
단지 지금 우리는 헤어지자고
먼저 말할 용기가 없을 뿐
此刻 此刻 我们
再没有了往日的热情
明明我们彼此了解
但此刻我们分开了
没有了起初所说的勇气
 
아~ 저만치 와 있는 안녕이
그다지 슬프진 않아
두 가슴에 엇갈림이
허무해 보일뿐이지
아니 척 서로 웃으며
이젠 안녕
이젠 안녕
이젠 안녕
啊~ 那样走来到离别
怎么会不悲伤
两颗心错过了
应该会空虚吧
互相微笑 已不像笑
现在再见了
现在再见了
现在再见了
 
(아~ 저만치 와 있는 이별이
정녕코 무섭진 않아)
啊~ 那样走来直到分别
怎么会不害怕
 
두 마음의 빛바램이
쓸쓸해 보일 뿐이지
진정 사랑했는데
정말 사랑했는데
(왜 사랑은)
왜 사랑은
날 자꾸 아프게 해
两颗心光辉渐暗淡
应该会孤单吧
这样真诚地相爱
如此深爱着
(爱情为什么)
爱情为什么
为什么总使我如此痛苦
 
지금 지금 우린
옛날의 우리가 아닌 걸
此刻 此刻 我们
已不再是那时的我们

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。