张东健-金荷娜主演的SBS周末剧“绅士的品格”的收视率超过了20%。这日播放中,徐伊秀(金荷娜饰)感受到金道振(张东健饰)的爱,伤痛后,两人确认了各自的心意。情节达到了高潮。观众们的反应也非常热烈。

'신사의 품격', 시청률 첫 20% 돌파 '승승장구'
“绅士的品格”,收视率首次突破20%“长驱直入”

장동건-김하늘 주연의 SBS 주말특별기획 '신사의 품격'의 시청률이 20%를 넘어섰다.
张东健-金荷娜主演的SBS周末剧“绅士的品格”的收视率超过了20%。

24일 방송된 '신사의 품격' 10회분은 20.3%(AGB닐슨 기준)의 전국 일일 시청률을 나타냈다. 이는 하루 전 9회분보다 1.7%포인트 상승한 수치이자 자체 최고 시청률을 경신한 기록이다. 이날 방송에서는 서이수(김하늘)가 김도진(장동건)에 대한 사랑의 감정을 느끼고, 아픔 끝에 두 사람이 서로의 마음을 확인하는 내용이 그려졌다. 멜로가 절정이른 것. 이에 시청자들의 반응 또한 뜨거웠다.
24日放送的“绅士的品格”第10集的全国日日收视率达到20.3%(以AGB尼尔森为基准)。这比第9集上升了1.7%,是自身更新记录以来最高的收视率。这日播放中,徐伊秀(金荷娜饰)感受到金道振(张东健饰)的爱,伤痛后,两人确认了各自的心意。情节达到了高潮。观众们的反应也非常热烈。

한편 동시간대 경쟁작 MBC '닥터 진'은 시청률 12.7%를 기록했으며, 일부 방송 시간대가 겹치는 KBS2 '개그콘서트'는 18.0%의 시청률을 나타냈다.
一边,同时间播放的竞争作品MBC“Dr.Jin”收视率为12.7%,一部分播放时间重叠的KBS2“GAG Concert”的收视率达到18.0%。

 单词讲解:

경신         <名> 更新,刷新

이르다      <动> 达到、抵、来临

예: 새해가 이르다.
新年来临。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。