男子组合Super Junior将于下月华丽复出。7月1日,Super Junior将通过Melon、Gini、Naver Music等各种音乐网站率先公开第六张正规专辑《Sexy, Free & Single》所有歌曲。

글로벌 한류의 주역, 슈퍼주니어가 내달 화려하게 컴백한다. 슈퍼주니어는 7월 1일 멜론·지니·네이버뮤직 등 각종 음악 사이트를 통해 정규 6집 앨범 ‘Sexy, Free & Single(섹시, 프리&싱글)’ 전곡의 음원을 선(先)공개한다.
男子组合Super Junior将于下月华丽复出。7月1日,Super Junior将通过Melon、Gini、Naver Music等各种音乐网站率先公开第六张正规专辑《Sexy, Free & Single》所有歌曲。

이번 앨범은 작년 8월 출시된 정규 5집 이후 약 11개월 만에 선보이는 것으로, 지난 4월 군 복무를 마친 멤버 강인도 합류해 한층 다채로운 음악과 강렬한 퍼포먼스를 선보일 예정이다.
该专辑距去年8月推出的第五张正规专辑相隔11个月,4月刚刚退伍的强仁也归队参与了专辑的录制,将为歌迷们献上更丰富的音乐和更动感的舞蹈。

슈퍼주니어는 지난해 정규 5집 ‘Mr.Simple’로 국내외 각종 음악차트를 석권하고, 골든디스크 음반대상, 서울가요대상 등 2011 연말 가요시상식 ‘대상’을 수상했으며, 앨범판매량 50만장을 돌파한 바 있다.
Super Junior去年凭借第五张正规专辑《Mr.Simple》横扫国内外各大音乐排行榜,并荣获了金唱片奖、首尔歌曲大奖等2011年末歌曲颁奖礼“大奖”,专辑销量突破50万张。

또 작년 11월부터 6개월간 슈퍼주니어 월드투어 ‘슈퍼쇼4’를 개최해 서울·오사카·방콕·파리·상하이·자카르타, 도쿄 등 전 세계 10개 도시에서 24회 공연을 통해 40만 명의 관객과 만났다. 이로써 3번의 아시아 투어를 포함해 슈퍼주니어 단독 콘서트 브랜드 ‘슈퍼쇼’에만 총 90만 명이 넘는 관객을 동원하는 기염을 토하기도 했다. 컴백에 앞서 21일(금일)부터 멤버 은혁을 시작으로 멤버들의 새로운 변신을 담은 티저 이미지를 순차적으로 공개해, 새 앨범에 대한 궁금증을 증폭시킬 예정이다.
另外,从去年11月开始,Super Junior举行了为期6个月的全球巡演“SUPER SHOW4”,在首尔、大阪、曼谷、巴黎、上海、雅加达和东京等全世界10个城市举行24场演出,吸引了40万名观众。至此,包括3次亚洲巡回演唱会在内,仅Super Junior单独演唱会“SUPER SHOW”就累计吸引90多万名观众。21日起,将从银赫开始依次公开成员们的预告照片,为新专辑造势。

슈퍼주니어 정규 6집 ‘Sexy, Free & Single’은 7월 4일 오프라인 발매될 예정이다.
Super Junior第六张正规专辑《Sexy, Free & Single》将于7月4日在市面开始发售。

 

  相关单词

석권席卷. 包揽.

미국의 전력 산업을 석권했다
席卷了美国的电力行业

돌파. 突. 突破.

겹겹이 쌓인 포위를 돌파하다
冲出重围

동원动员. 出动. 调动.

어제 대청소에는 우리집 사람 모두가 동원되었다
昨天大扫除, 我们全家都出动了

 点击查看更多此系列文章>>