今年韩剧的大热趋势就是“穿越”,《屋塔房王世子》等穿越剧主角不断穿越于古代与现代,穿越后原本聪明伶俐的他们在现代变得不适应,现在厨师们将这一现象归因于“蛋白质与碳水化合物摄入不足导致时差不适应”煞有其事地打造了专属菜谱。出国的童鞋们也要学学这道菜哦,那就是猪扒盖浇饭!

옥탑방 왕세자와 닥터진을 위한 시차 적응 레시피
为《屋塔房王世子》与《Dr. JIN》打造的适应时差的菜谱

'타임슬립(시간여행)' 드라마가 대세다. 최근 높은 시청률로 종영된 '옥탑방 왕세자'와 '인현왕후의 남자', '닥터진'까지, 조선 시대와 현재를 '타임슬립'해서 일어나는 다양한 에피소드가 시청자들의 인기를 끌고 있다.
《仁医》电视剧最近大热呢。最近以高收视率收尾的的《屋塔房王世子》,还有《仁显王后的男人》《仁医》,演员在朝鲜时代与现代之间不断穿越,引发一系列有趣故事,在观众中可谓人气爆发。

'타임슬립'으로 인해 주변 상황과 시차에 적응하지 못하고 왕세자(박유천)와 닥터진(송승헌)이 사건에 휘말리고, 사람들에게 곤욕을 겪는 모습은 시청자들에게 재미와 안타까움을 한꺼번에 주고있는데, 왜 이런 똑똑하고 인물도 훤한 주인공들이 어리바리한 모습을 보여주는 것일까? 이는 바로 시차 적응 때문이다.
因为时空穿越,不适应周边环境的王世子(朴有天)与Dr. JIN(宋承宪)一到现代就卷入一大堆事情中,受尽现代人的屈辱嘲笑,使得观众一下子觉得既有趣又焦急,为什么在古代如此聪明的他们到了现代就这么糊涂呢?答案是时差没有适应好。

이번 레시피는 '타임슬립'한 왕세자, 닥터진을 위해 돈까스덮밥을 준비해 보았다.
这次的菜谱就是为穿越的王世子与Dr. JIN打造的猪排盖浇饭。

시차 적응에는 고단백, 고탄수화물 식사가 좋은 방법이라는 것이 일반적이다. 고기,계란 등의 고단백 식품과 밥과 같은 고탄수화물 식품은 신체활동과 수면에 큰 도움을 줄 수 있기 때문이다.
为了适应时差,一般而言需要摄入含高蛋白、高碳水化合物的食物。肉类、鸡蛋等高蛋白食物与白饭等高碳水化合物的食物有助于身体活动与睡眠。

주재료 : 돼지 안심(200g), 밥(1공기)
主材料 : 猪花腩(200g),白饭(1碗)

부재료 : 밀가루(1~1/2컵), 빵가루(1~1/2컵), 달걀(3개), 표고(1개), 양파(1~1/2개), 대파(1대),청주(1큰술), 설탕(1큰술), 간장(3큰술), 우유(100ml), 소금, 후춧가루, 가다랑어포(약간), 식용유(튀김용),가다랑어육수 : 다시마(2장), 가다랑어(1g), 물(1~1/2컵)
辅材料 : 面粉(1~1/2杯),面包粉(1~1/2杯),鸡蛋(3个),蘑菇(1个),洋葱(1~1/2个),大葱(1根),清酒(1大匙),糖(1大匙),酱油(3大匙),牛奶(100ml),盐、胡椒粉、鲣鱼干(若干),食用油(油炸用),鲣鱼肉汤:海带(2片),鲣鱼(1g),水(1~1/2杯)

요리 레시피
料理菜谱

1.표고버섯은 불리고, 다시마는 행주로 겉을 깨끗하게 닦는다.
1.将蘑菇泡涨,将海带的表面用布擦干净。

2.돼지고기는 칼등으로 두드린 다음 우유에 재우고 소금, 후춧가루로 간한다.
2.将猪肉用刀背敲软,然后泡在牛奶中,加入盐、胡椒粉调味。

3.표고버섯과 양파는 채를 썰고, 대파는 어슷하게 썬다.
3.将蘑菇与洋葱用筛子过滤洗净,大葱也同样洗净。

4.육수 1컵에 청주, 설탕, 일본간장을 넣고 끓이다가 채를 썬 양파, 표고버섯을 넣고 조린다.
4.在1杯肉汤里加入清酒,糖,日本酱油,煮沸,再加入蘑菇与洋葱。

5.밀가루, 달걀, 빵가루 순으로 튀김옷을 입혀서 준비한다. 달군 튀김기름에 넣어 바삭하게 튀긴 다음 한입 크기로 썬다.
5.将猪排按照面粉、鸡蛋、面包粉的顺序包上一层后,放入烧热的油炸得香脆,然后捞出来切成一口吃的大小。

6.덮밥국물에 대파, 나머지 달걀, 끓인 다음 돈가스와 함께 밥 위에 올린다.
6.在盖浇汁中加入大葱、剩下的鸡蛋,煮沸后与猪扒一起加到饭上。

7.남은 가다랑어포를 올려 마무리한다.
7.将剩下的鲣鱼干放在饭上收尾。

8.다시마를 찬물에 넣고 끓어오르면 불을 끄고, 가다랑어포를 넣어 3분 후 거른다.
8.将海带放入冷水中煮沸后熄火,加入鲣鱼干,3分钟后过滤。

요리 팁
料理提示

1.돼지고기는 구매할 때에 돈까스용으로 사는 것이 편리하다.
1.买猪肉时要买做猪排用的部分才方便哦。

2.빵가루는 시중에 판매하는 것이 좋긴 하나 식빵을 거칠게 으깨 간 것이 더 좋다.
2.面包粉可以购买市面上贩卖的,用压碎的面包碎更好。

 词汇学习:

시차:时差

시차 때문에 고생했다.
时差倒过来很难受。

에피소드:episode 插曲

이는 단지 그의 인생 역정 가운데의 작은 에피소드일 뿐이다.
这只是他人生经历中的一段小插曲。

적응:适应

나는 적응할 시간이 없었다.
我那时没有时间来适应环境。

가다랑어포:dried bonito 鲣鱼干

육수:肉汤

냉면은 육수가 맛있어야 제맛이 난다.
冷面用好吃的肉汤才出味道。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。