IU成人日献香吻 "终于到了能接吻的年龄"
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-05-22 10:20
韩国歌手IU在成人节这天录制《人气歌谣》节目时语出惊人“终于到了能接吻的年龄咯”,并大大咧咧地走到摄像机前嘟嘴献吻,具荷拉与妮可拦阻无效,真是可爱无比~这怕很多人为了香吻要扑到电视机前了~
아이유 키스 퍼포먼스 "저도 스무 살 키스할 때 됐다고요"
IU倾情献吻表演“我二十岁了,到了能接吻的年龄咯”
歌手IU的“献吻表演”引起了热议。
지난 20일 방송된 SBS '인기가요’에서는 구하라, 니콜, 아이유 등 MC 3명이 21일 성년의 날을 맞아 3가지 선물을 각각 준비했다.
在20号播放的SBS“人气歌谣”节目中,具荷拉、妮可与IU等三位MC为了迎接21号的成人节,各自准备了礼物。
이날 방송에서 구하라는 향수를, 니콜은 장미를 꺼내들었다. 이어 아이유는 “저는요~ 키스를 준비했습니다”이라며 카메라로 다가가 입술을 내미는 키스 퍼포먼서를 선보였다.
当天节目中具荷拉拿出了香水,妮可拿出了玫瑰花。于是IU也不甘示弱,说“我呢~我准备了kiss”随后走到相机镜头前嘟起了嘴巴。
이에 니콜과 구하라는 “설마 그거? 에이 안돼요”라며 아이유의 키스 퍼포먼스를 말렸다. 그러자 아이유는 “저도 이럴 때가 됐어요. 스무살이라고요”라고 반박하며 키스 퍼포먼스를 선보여 누리꾼들의 가슴을 두근대게 만들었다.
对此妮可与具荷拉认为“难道是那个?哎呦,不行啊”并上前阻拦。于是IU反驳说“我也到了能接吻的年龄,我也20岁了”,令网民们心跳不已。
아이유 키스 퍼포먼스를 접한 누리꾼들은 “아이유 키스 퍼포먼스 귀여워”, “아이유 키스 퍼포먼스 사랑스럽다”, “아이유 키스 퍼포먼스 삼촌팬들 쓰러지겠다” 등의 반응을 보였다.
看到IU香吻的网民们纷纷表示“IU的香吻真是可爱”,“IU的香吻真是惹人喜爱”“IU的香吻要迷倒大叔粉丝们了”等,反应热烈。
词汇学习:
퍼포먼스:performance
그녀는 자신의 퍼포먼스를 ‘사회적 조각’이라고 이름하여 대중 앞에 선보였다.
她将自己的表演命名为“社会一角”,在群众前表演。
향수:香水
팔뚝과 목에 향수를 뿌리다.
往手臂和脖子上洒香水。
사랑스럽다:可爱的
그는 갑자기 눈웃음을 띠었는데, 그 웃는 모습이 정말로 사랑스러웠다.
他忽然眯眼笑了, 那笑容真的很可爱。
大家知道为什么成人节的三大礼物是玫瑰、香水和吻吗,戳这里有答案哦>>>
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。