《韩国语教程》是从韩国延世大学引进的韩国语原版教材,是在韩国语学堂执教多年的老教授指导下集体编写出来的,是一套韩国语教学方面权威性很强又颇富实用性的教科书。

一、课文

제19과 병
(1) 
죤슨 : 감기약 좀 주세요.
약사 : 증세가 어떠세요?
죤슨 : 며칠 잠이 오지 않아서 못 잤는데 오늘은 아침부터 열이 나는데다가 도 아파요.
약사 : 독감이군요. 요즘 감기가 유행입니다. 이걸 식후에 한 붕지씩 드세요.
죤슨 : 며칠 입니까?
약사 : 이틀 분이에요. 과로하지 말고 쉬세요.

(2) 
의사 : 어디가 불편하십니까?
죤슨 : 감기에 걸린 지 1주일쯤 됐는데, 어제부터 가슴답답하기침이 많이 나요.
의사 : 진찰을 해 보죠.
의사 : 목이 많이 기관지가 나빠졌습니다.
죤슨 : 그래서 그런지 목이 아파요.
의사 : 주사를 맞고 약을 잡수셔야겠습니다.

(3) 
최영수 : 입원하셨다는 소식 듣고 놀랐습니다. 좀 어떠세요?
죤   슨 : 처음 입원할 때보다는 많이 좋아졌어요.
최영수 : 의사 선생님은 뭐라고 그러세요?
죤   슨 : 검사 결과를 봐야 한다고 하시더군요.
최영수 : 그동안 너무 무리하셨습니다. 요즘은 약이 좋으니까 곧 나으실 거예요.
죤   슨 : 바쁘신데 와 주셔서 고맙습니다.

二、译文

第19课 生病
(1)

约翰逊:请给点儿感冒药。
药剂师:症状怎么样?
约翰逊:好几天睡不着。今天早上开始发烧,嗓子也疼。
药剂师:是流感呀。最近感冒流行。这个药每顿饭后吃一包。
约翰逊:这是几天的量?
药剂师:两天的量。不要过度劳累,好好休息。

(2)
医   生:哪儿不舒服?
约翰逊:感冒一个星期了。从昨天开始胸口发闷,咳嗽得很厉害。
医   生:检查一下吧。
医   生:嗓子肿了,气管不好。
约翰逊:怪不得嗓子疼呢。
医   生:要打针,还要吃药。

(3)
崔英洙:听说你住院了,吓了一跳。现在怎么样了?
约翰逊:比刚住院的时候好多了。
崔英洙:医生怎么说?
约翰逊:说是要等结果出来。
崔英洙:近来太累了。现在的药很好,很快就会好的。
约翰逊:你那么忙,还来看我,真是太感谢了。

>>>戳我查看下一页语法部分