学了韩语还不敢说?小编来助你一臂之力!“举一反三 使用韩国语会话”系列通过简单实用的例句教给大家最实用的韩国语口语,还等什么?一起来练习吧

十三 因为,由于 -때문에

A:왜 요즘 얼굴이 어두워요?
B:카드 빚 때문에 괴로워요.

A:最近怎么满面愁容?
B:因为信用卡透支,心焦啊。

最典型的因果关系,口语与书面话都使用。
名词后直接跟"때문에" ,动词或形容词的话,则先跟 "기" ,将之名词化,再跟 "때문에" 。
常用缩写形式 "기에"。

1 불면증 때문에 힘들어요.
2 여드름 때문에 고민이에요.
3 불안감 때문에 스트레스가 심해요.
4 색깔이 다르기 떼문에 구별하기가 쉬워요.
5 불쌍하기에 도와줬어요.
6 희망이 없기에 포기 했 어요 .
7 바빴기 때문에 갈수가 없었죠.
8 그 사람을 맏었기 때문에 의심도 안 했죠.
9 그런 소리를 늘 들었기 때문에 신경도 안 썼죠.
10 불법체류자 였기에 고통이 많았죠.
1.由于失眠症很痛苦。
2 因为青春痘很烦恼。
3 由于有不安感,所以精神很紧张。
4 由于颜色不同,所以很容易区分。
5 因为可怜,所以帮了忙。
6 因为没有希望,所以放弃了。
7 因为(那时)忙,所以没法去。
8 因为相信他,所以从未疑心过。
9 因为总是听那样的话,所以也没在意。
10 因为是非法滞留者,所以很痛苦。

十四 因为,为了 -느라고

A:어제 텔레비전에서 야구경기 봤어요?
B:아뇨. 숙제하느라고 못 봤어요.

A:昨天看电视转播的棒球赛了吗?
B:没有。因为做作业所以没能看。

动词+"느라고"。
多用在口语,虽然表示因果关系,但强调目的性的语气比较强,经常用于解释没能做成某事的原因。

1. 한국어 공부하느라고 정신이 없어요.
2. 화사 일 하느라고 바빴어요.
3. 급하게 나오느라고 가방을 놓고 왔어요.
4. 소설 읽느라고 밤을 새웠어요.
5. 늦잠 자느라고 핸드폰 전원을 꺼놨어요.
6. 밀린 업무를 처리하느라고 혼자 쩔쩔맸어요.
7. 어제 회사에서 야근 하느라고 경기를 못 봤어요.
8. 살을 뻬느라고 다이어트를 여러 번 시도했어요.
9. 요즘 인터넷 채팅 하느라고 공부를 뭇했어요.
10. 뭐 하느라고 잠도 못 잤니?

1. 为了学韩语,晕头转向。
2. 为了公司的事,很忙。
3. 因为出来的急,所以忘了拿包。
4. 为了读小说熬夜了。
5.为了睡懒觉,把手机的电源关掉了。
6. 为了处理积累下来的业务,一个人忙得团团转。
7.昨天在公司里值夜班,所以没能看比赛。
8. 为了减肥,节食好几次了。
9. 最近因为上网聊天,没能学习。
10. 做什么了,觉也不睡?

十五 边。。。边。。。 -면서

A:엄마, 나 언제 차 사줄 거에요?
B:알면서 또 물어? 대학 들어가면 사 준다고 했잖아!

A:妈,什么时候给我买车啊?
B:知道还问,不是说了你考上了大学就给你买嘛。

前面的词若无尾因,则加"면서" ,若有尾因,加 "으면서"。
表示所连接的前后内容同时进行。

1. 아르바이트하면서 공부했어요.
2. 몸무게도 줄이면서 건강도 찾았어요.
3. 담배를 피우면서 아이디어를 구상했어요.
4. 창업을 준비하면서 세상 보는 눈이 달라졌어요.
5. 이번 일을 마치면서 다시는 이런 일을 안 하겠다고 결심했어요.
6. 싸면서 맛있는 식당 없어요?
7. 모르면서 아는 척 하지 마세요.
8. 한국에 갔다 왔다면서 그것도 몰라요?
9. 민우는 하는 일도 없으면서 항상 바빠요.
10. 결국 아렇게 될 줄 알았으면서 왜 그만두지 못했어요?
1. 边打工,边学习。
2. 一面减轻了体重,一面找回了健康。
3. 边抽烟,边想主意。
4. 准备创业的时候,对事物的看法也发生了变化。
5. 结束这件事的同时,下决心不再做这样的事情了。
6. 没有又便宜又好吃的饭店吗?
7. 别不懂装懂。
8. 你去过韩国怎么这也不知道啊?
9. "민우"没什么事做,却总是忙忙碌碌。
10. 知道结果会是这样,为什么还要去做?

点击查看更多此系列文章>>