中韩双语阅读:啤酒泡脚 养生有道
作者:沪江韩语原创翻译
来源:naver
2012-04-18 11:41
炎热的天气开始降临,啤酒可是少不了的清凉饮料与做菜作料。可用啤酒洗澡、泡脚你会吗?看看这位mm怎么推荐啤酒泡脚的好处吧~
맥주 족욕을 아시나요?
你听说过啤酒沐足吗?
맥주 목욕이 몸에 무척 좋다고 하는데요.
啤酒沐浴法对身体可好了。
맥주가 이신분들 들은 "마실 것도 없는데 목욕을? "이러시겠죠?그래서요. 매일 20분씩 맥주로 족욕을 하시면 맥주로 전신목욕을 하는 것과 같은 효과를 얻으실 수 있다고 해요. 섭씨 40도 정도의 따뜻한 물에 맥주를 한컵 정도 부어 주시구요. 발을 담그고 5분정도가 지나면 서서히 땀이 나고 열이 오르기 시작하는데요. 이때 나오는 땀에는 노폐물이 잔뜩 섞여 나오는 것이므로 미리 찬 수건을 준비해 머리에 대고 있으면 좋답니다.
持怀疑态度的人会想“啤酒不是用来喝而是洗澡?”对,每天花20分钟用啤酒泡脚,能与用啤酒洗澡的效果媲美,在40摄氏度的水内融入一杯啤酒。将足部浸入其中,约5分钟后就慢慢感受到热气升腾和出汗。这些汗就是体内代谢废物排出的体现,最好事先准备好冷毛巾擦汗。
족욕을 할때 에는...
啤酒沐足时...
족욕을 할 때는 38~43도의 온도에 물에 적어도 10~20분 이상 무릎 아래쪽 다리까지 담그는 것이 효과적이라고 해요. 특히 안쪽 복사뼈에서 위로 9센티 올라간 지점이 간장, 췌장, 신장의 세 경락이 교차하는 중요한 혈이라고 해요.
沐足时用38~43℃的水,至少浸泡10~20分钟以上,要浸泡至膝盖以下的所有部位才有效果。特别是要浸泡内脚踝以上9cm处经络交叉点,这些是肝脏、胰脏、心脏的重要穴位。
혈을 지압을 자주 해주시면 생리통 예방에도 효과가 있다고 하네요. 족욕 후에는 발을 닦고 5분정도 수건으로 감싸주는 것이 좋다고 해요. 땀을 흘려 부족한 수분은 물이나 따뜻한 차 한잔을 드시면 좋다고 해요~
沐足时经常指压按摩这些穴位可以预防痛经哦。沐足后将脚擦干净,用毛巾包裹约5分钟。出汗后为了补充水分流失,要喝一杯水或者热茶哦。
족욕 할 때 주의 할점..
沐足注意事项..
물 온도가 45도를 넘어서면 피부 손상이 있을 수 있으니 지나치게 높은 온도를 피하시는게 좋아요. 또한 출산 직후나 병을 앓은 뒤 몸이 허약한 상태일 때는 족욕을 오래 하지 않아야 하고, 체질적으로 열이 많은 분들도 장시간 족욕을 하는 것은 오히려 더 좋지 않다고 하니 조심하세요. 과격한 운동이나 식사와 음주 전후, 피부에 외상이나 피부 질환이 있을 때도 피하는게 좋다고 하네요~
沐足的热水一旦超过45℃将可能造成皮肤损伤,因此水温切勿过高。分娩与重病初愈时因身体虚弱,沐足时间不宜过长。热性体质的人长时间沐足,效果反而不佳。剧烈运动、进食与饮酒后,或皮肤有外伤或疾病者不宜沐足。
생리통 심하신 분들은 정말 고역이잖아요. 저는 족욕을 생리통이 심할 때 하는데요. 많이 심할 때에는 반신욕을 하기도 하구요. 배가 따뜻해져서 확실히 혈액순환에도 좋은것 같구요.
痛经真是件苦差事啊。我痛经严重时就会试着泡脚。痛得厉害时还会来个半身浴。这样肚子就会暖和,血液循环也改善了。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。