看漫画学韩语:Pery的感性生活(6)
作者:沪江韩语原创翻译
来源:Daum
2012-04-14 09:30
最能施惠于朋友的,往往不是金钱或一切物质上的接济,而是那些亲切的态度,欢悦的谈话,同情的流露和纯真的赞美。——富兰克林,美国政治家、科学家
那时候
툭!
啪嗒!
쿵-
咚-
....넘어졌던 그때....
....跌倒的那时候....
有些人照样踩过去了,
야!일어나!
呀!起来吧!
너,그거밖에 안되냐?약해 빠져가지고....일어나!
你,就那么点儿力气啊?真弱....起来吧!
야!일어나!!
呀!起来吧!!
그...그게..
那...那个..
니가 일어날 생각을 안 해서 그러는거야!일어나!일어나!
就是因为你没有起来的想法!起来吧!起来吧!
아니,그게 아니야!
不是,不是那样的!
됐고,그거밖에 안되냐?약해 빠져가지고....일어나!
算了,就那点儿力气,真弱...起来吧!
지금 니가 그러고 있을 때가 아니야!
现在不是那样的时候!
야!일어나!
呀!起来吧!
그러니까,내 말은...
换句话说,我的意思是...
그...그러니까...
换...换句话说...
누구는 말로 더 무겁게 눌렀고,
有些人用更重的语言来压住我,
摇摇晃晃
누구는 시험해보고,
有些人试验我,
바닥에서 뭐 먹을거라도 찾아보던지.풉!
找找地上还有什么好吃的。扑哧!
끝났네,끝났어!
完了,完了!
呀~~不要再装了,起来吧!
거~내가 그럴 줄 알았어!니가 그렇지!
你看~我就知道你会那样!你就那样!
팍팍-
啪啪-
누구는 아프게 온 몸을 찔렀습니다.
有些人刺痛我的全身。
本来觉得可以很快起来,但“更加”没力气了,
"더" 깊은 곳으로 추락하는 것 같았습니다.
感觉变得“更”堕落。
진짜 못 일어날지도 모르겠다고 생각할 쯤....
真的觉得可能不会起来的时候....
괜찮아?
没关系吗?
무슨일이야?얘기해봐
有什么事?说说看
아무도 물어보지 않던 그 한마디,
谁都没有问过我的那一句,
괜찮아?
没关系吗?
응!그랬구나.
哦!原来是那样。
아무도 듣지 않으려던 내 얘기,
谁也不想听的我的故事,
눈물이 핑 돌던 그때,
泪水在眼眶中滴溜溜地打转的那一刻,
"괜찮니?무슨 일이야?"
“没关系吗?有什么事吗?”
다 내가 잘못된거라 얘기하는데 들려온 저 두마디에 다시 일어나야겠다는 생각이 들었습니다.
每个人都说我错了,但突然听到那两句之后我就觉得应该重新站起来了。
그리고 일어날 수 있었어요.
然后我就可以站起来了。
당신,요즘 괜찮나요?무슨 일 있다면 괜찮아질 거예요.
最近你还好吗?如果有什么事的话,一切都会变好的。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。