最近各大新闻媒体报道说为了让逝者感受社会进步,纸糊iphone与ipad成了最时髦的祭品,价格不菲,媒丧葬品行业从中谋取了暴利,甚至还有服务公司提供了代哭代祭祀的服务,这个社会风气啊~

中 청명절 제사 대행, 종이 아이폰 인기…곡소리 대행도
中国清明节祭祀流行烧纸iphone,甚至提供代哭服务

중국 4대 전통명절 중 하나인 청명절(淸明節)이 내달 4일인 가운데 이색 풍속도가 생겨나 화제를 모으고 있다.
中国4大传统佳节之一的清明节,今年是4月4日,今年视乎多了些奇特的风俗,引起热议。

중국인들은 청명절에 조상 묘지에 음식을 차리고 옷이나 돈, 차 등을 종이 모형으로 만들어 태우는 전통이 있다. 사후세계에서 조상들이 이를 사용할 수 있다고 믿기 때문이다.
中国传统是在清明这天,在祖坟上供奉饮食,还有焚烧衣物、钱财、车等形状的纸扎祭品。他们相信在冥府的祖先能享用到这些祭品。

사회 변화에 따라 제삿상에 올라오는 공물도 바뀌고 있는데 중국에서 아이폰아이패드가 높은 인기를 끌면서 최근에는 이들을 본뜬 종이 모형이 나왔다. 중국 인터넷 쇼핑몰에서는 종이 아이패드와 아이폰이 각각 538위안과 아이폰 22위안 등의 가격에 팔리고 있다.
随着潮流变化,祭祀桌上的贡品也变化了不少。在中国,iphone与ipad很火爆,所以iphone与ipad模型的纸扎祭品也诞生了。最近在中国的网购网站,纸扎iphone与ipad分别卖到538元和22元。

또 바쁜 현대 중국인들을 위해 대리 성묘 서비스도 등장했다. 톈진(天津)의 한 업체는 제삿상 차리기 뿐만 아니라 산소 앞에서 곡소리를 내는 서비스까지 내놓아 인기를 모으고 있다.
且如今也有专为忙碌的中国人提供的扫墓服务。天津一家企业提供供奉祭祀桌以及在墓前代哭的服务,人气十分兴旺。

아이폰:iphone
아이패드:ipad

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。