韩国人生活在等级严格的儒教社会里,就算是在有血缘关系的家族中也是上下分明。复杂的称谓足以表明家族中上下分明的严格程度。如果在韩国不懂这些称谓,就会吃亏。韩国人亲族的称谓是世界上最复杂、最繁琐的。
 
、韩国的亲属称谓
 
在韩国,能否正确使用称谓,是评价一个人是否有教养的标准。下面来看看韩国社会是如何规定家族关系的吧!
 
首先是年龄。年长者可以直呼年幼者的姓名,但年幼者只能按辈分来称呼年长者,而不能直呼姓名。
 
 
对妇女的要求就更严了,直呼婆家人的姓名就是犯忌,必须使用特殊称谓。例如,称丈夫的大哥为大伯(아주버님)。称丈夫的未婚的弟弟为小叔子(도련님),如果结了婚的弟弟就要叫서방님了,但是古时候妻子叫自己的丈夫也是叫서방님,所以这个称谓对很多韩国人来说也会觉得奇怪。比如《我们结婚了》中亚当夫妇中的佳人就会称呼2am的瑟雍为아주버님,而生菜夫妇中的皇甫会称呼SS501的其他队员为도련님。丈夫的姐姐和丈夫的妹妹的称谓也不同。而且就算丈夫的姐姐年纪比自己小,也要称呼其为“姐姐”。如果称谓用错,就会被当做没有教养和没有学问的人,在家庭生活中难免会出现问题。
 
韩国亲属关系的复杂程度,我们再来看《秘密花园》中的一幕来领教一下吧,男主角金周元和朴常务是什么关系呢?
 
 
朴常务说自己是周元的“外从祖父”。
而周元说应该是“外外从祖父”才对。
相信很多看官都没看懂吧,包括朴常务自己都没算清楚,算了半天才明白。
 
如下图中所示,周元的外祖父的新妻子即是周元的外祖母,如果朴常务是外祖父的弟弟,那么周元应该称其为“外从祖父”没错,但是朴常务是周元的外祖母的弟弟,那么就要在“外从祖父”上再加一个“外”,变成“外外从祖父”。
 
 
二、韩国的“寸”
 
韩国人用“寸”来衡量亲戚间的亲疏远近。夫妻间是0寸,父母与子女之间是1寸,其他的依次类推。这是最基本的规定。
 
那么兄弟姐妹之间是几寸呢?
1寸+1寸=2寸
 
和父亲的哥哥或弟弟呢?
1寸+2寸=3寸
 
所以韩剧中经常听到叔叔叫做"삼촌(3寸)",舅舅就叫做"외삼촌(外3寸)"。
 
和爷爷奶奶又是几寸呢?
1寸+1寸=2寸
 
我和爸爸的哥哥的孙子是几寸?
 
答案见下图↓