中国外交部发言人姜瑜昨天在例行新闻发布会上表示,中国政府多年来一直在可能的范围内对朝鲜进行了无偿援助,并一贯支持朝鲜半岛北南双方通过对话改善关系,推进和解与合作。

중, 북에 1000억원대 무상원조
中国,对朝鲜无偿援助1000亿元

중국 정부가 북한 김정은 체제 조기 안정과 영향력 확대를 위해 이달 들어 역대 최대 규모의 무상원조를 북한에 제공하기 시작한 것으로 알려졌다.
据悉中国政府为了确保朝鲜领导人金正恩体制的稳定发展和影响力的扩大,将从本月开始对朝鲜进行史上最大规模的无偿援助。

14일 복수의 소식통에 따르면 중국 정부는 2월 하순경 북한에 6억 위안(약 1065억 원) 상당의 물자를 무상 원조키로 결정하고 이달 들어 원조를 시작했다. 소식통은 기존에 중국이 북한을 지원하던 방식인 차관 또는 물물교환형 구상무역이 아닌 순수한 무상원조라며 무상원조 단일 규모로는 역대 최대인 것으로 보인다고 말했다.
根据知情人士14日透露,中国政府已决定于2月下旬对朝鲜进行达6亿元(约1065亿韩元)的物质上的无偿援助,并且已经开始援助。还称,相比以往中国对朝鲜进行的贷款或物质交换的形式,此次纯粹是无偿援助的形式,且是史上最大规模的单笔无偿援助。

중국은 1994년 김일성 북한 주석사망 직후에도 북한 체제 안정을 지원하는 차원에서 식량 10만 t을 비공개로 무상원조한 바 있는데 이번 원조 규모는 당시의 2배에 이른다.
1994年,在朝鲜领导人金正日去世不久后,中国为了支持朝鲜体制的安稳,私下对朝鲜无偿援助了10万吨粮食,但此次的规模相当于当时的2倍。

이번 원조는 현금을 그냥 주는 것이 아니라 현금에 해당하는 만큼의 물품을 주는 방식이다. 북한은 우선 식량을 요구했으며 현재 랴오닝 지린 헤이룽장 성 등 중국 동북지역에서 쌀과 옥수수가 육로와 철로로 북한에 운송되고 있다. 북한은 식량 외에도 비료와 건자재를 요구하는 것으로 전해졌다. 건자재는 김정일 동상 건립과 평양 시내 재건 등에 활용될 것으로 보인다. 북한은 원유를 요구하지는 않은 것으로 전해졌다.
此次援助,并不是仅仅给现金,而是给钱的同时也给了相应的物质。首先,朝鲜向中国伸手要了粮食。现在,通过辽宁,吉林和黑龙江省的公路和铁路,大量的大米和玉米被运输到朝鲜。据悉,除此以外,朝鲜还要了肥料和建材等物质,其中,建材可能被用于金正日铜像和平壤城市的建设。但朝鲜一直以来被视为从不要建材的国家之一。

북한이 원하는 식량 규모는 원조금액과 북한의 식량사정을 고려할 때 최대 20만 t 안팎일 것으로 예상된다. 중국 최대 인터넷 양곡매매소인 중화량망과 다롄상품교역소에 따르면 중국 동북산 기준으로 도매가가 쌀은 t당 약 4000위안, 옥수수는 t당 약 2260위안이다. 원조 금액을 감안하면 만약 북한이 무상원조를 모두 식량으로 받길 원할 경우 옥수수라면 약 26만5500t을, 쌀이라면 15만 t을 받을 수 있다.
从援助金额和粮食情况上看的话,预计,朝鲜所要求的粮食规模应该少于20万吨。根据作为中国最大规模的网络粮食交易中心的中华粮网和大连商品交易所的标价,中国东北产大米每吨售价为4000元,玉米是每吨约2260元。如果朝鲜要求把所有的援助金额都变成粮食的话,意味着朝鲜可以收到约26万5500吨玉米和15万吨大米。