白色情人节是个浪漫的日子,但是有些女人的做法会让同样身为女人的人看起来很不爽。今日,韩国某网站便以“白色情人节不顺眼第1位”为主题开展了一个调查。到底哪些行为为让人看起来很不顺眼呢?

화이트데이 꼴불견 1위로 종이학 주고 명품백 바라는 여자가 꼽혔다.
白色情人节不顺眼1位,是送纸鹤却盼望名品包的女人。

취업 포털 미디어통은 지난 5일~9일까지 여성 421명을 대상으로 ‘화이트데이 여자가 봐도 꼴불견 유형은?’을 주제로 설문조사한 결과를 밝혔다.
就业网站媒体通在5日~9日之间以421名女性为对象,发表了主题为“在白色情人节女性很看不顺眼的类型是?”的调查问卷结果。

조사에 따르면 화이트데이 꼴불견 1위는 ‘종이학 접어주고 명품백 바라는 여자’로 42.7%가 응답했다. 이어 ‘남자친구 이야기하며 투정부리는 듯 은근히 자랑하는 여자’가 36.4%를 차지했다.
根据这个调查,白色情人节看不顺眼的1位是42.7%当选的“送折纸鹤却希望收到名品包的女人”。这以下是占了36.4%的“谈起男朋友像抱怨一样来炫耀的女人”。

그 외 ‘대놓고 이벤트 받는 여자’ ‘받은 선물이 작다고 자기남자 욕하는 여자’ ‘남자친구가 있는데 여러 남자에게 고백받는 여자’가 뒤 이었다.
此外就是“在大庭广众之下收到特别惊喜的女人”、“说收到的礼物太小了而骂自己男人的女人”、“明明有男朋友却收到几个男人告白的女人”。

화이트데이 꼴불견 1위 특히 함께 조사된 ‘화이트데이 나는 이렇게까지 해봤다’라는 질문에는 ‘친구, 가족, 동료와 비교될 것 같아서 받은 것처럼 행동했다’가 37.9%로 1위에 올랐으며 ‘약속있는 것처럼 바쁜 척 했다’가 15.4%로 2위로 조사됐다.
和白色情人节不顺眼1位同时调查的“白色情人节我曾做过这些”的提问中,“为了和朋友,家人,同事比较假装收到了东西”以37.9%上升到1位,“装作有约会很忙的样子”以15.4%排在第2位。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。