所谓人红是非多,凭《拥抱天阳的月亮》李暄一角而人气急升的演员金秀贤近日被网友挖出他2008年出演情景喜剧时的搞笑老土造型照。照片中的金秀贤梳着二八对分老人头,面容扭曲,甚是搞笑。

김수현 2대8 가르마 사진이 공개돼 화제다.
金秀贤二八对分头照片曝光成为网络热门话题。

최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 ‘이훤 왕의 암흑시절’이라는 제목으로 배우 김수현이 2대8 가르마를 하고 있는 사진이 게재됐다.
最近某网络社区讨论版上出现了一篇帖子,题为“李暄王的暗黑时代”,帖子内容是演员金秀贤顶着个二八对分头型的照片。

이 사진은 2008년 종영한 MBC 시트콤김치 치즈 스마일’에 출연한 김수현의 모습을 캡처한 것으로, 김수현은 촌스러운 머리를 한 채 코믹한 표정을 짓고 있어 보는 이들의 웃음을 자아냈다.
照片摘取自金秀贤参演MBC情景喜剧《泡菜芝士笑一笑》(2008年终场)中的画面。画面中,金秀贤顶着个老土的二八对分头型,脸上尽是逗趣的表情,引人发笑。

김수현 2대8 가르마 사진을 본 누리꾼들은 “전하 망측한 사진이옵니다”, “전하 실망입니다.저는 이제 양명군 대감을 따르겠습니다”, “훤의 암흑기 시절 모습이구나” 등의 반응을 보였다.
看到金秀贤的2对8分头照的网民反应各样,“有损殿下形象的照片也”,“对殿下很失望,我要追随阳明君大监去也。”,“暄的暗黑期时节的模样呢”等。

한편, 김수현은 현재 MBC 수목드라마 ‘해를 품은 달’에서 이훤 역을 맡아 열연을 펼치고 있다.
另一方面,金秀贤在MBC热播的水木剧《拥抱太阳的月亮》中饰演李暄一角,(向观众)展开认真的演出。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关单词:

2대8 가르마 :二八对分头,二八分界头
캡처하다:【capture】编辑,摘取
코믹하다:【comic】喜剧的,搞笑的
망측하다:恶心的,侮辱的,低级的

김치 치즈 스마일:在韩国人们拍照时喊的话,跟咱们的“一二三茄子”差不多。