《拥日之月》导演金道勋采访记录,全程揭秘,让我们来看一下,堪称国民电视剧的《拥日之月》的导演是如何选择儿童演员及成人演员的。

시청률 20%만 넘어도 ‘대박’이라고 말하는 모바일 시대, 무려 40%대의 드라마가 탄생했다. ‘해품달’의 연출자 김도훈PD는 전작 ‘스포트라이트’에서 방송사 기자들의 치열한 취재 현장을 생생하게 묘사했고 ‘로열패밀리’에서는 재벌가 며느리들의 암투와 인간 내면의 탐욕을 사실적으로 그려내 호평받았다. 두편의 전작에서 미스터리리얼리티를 강조했던 그는 첫 사극 도전작인 ‘해품달’에서도 자신의 장기를 살려 로맨스와 미스터리가 반영된 퓨전사극을 창조해냈다. 그러나 김PD는 인터뷰 내내 “방송을 보다 보면 부실한 장면이 한두가지가 아니다”라고 아쉬움을 드러냈다.
在韩国收视率超过20%也会被称为“大发”的时代,居然会出现超过40%的电视剧。《拥日之月》导演金道勋曾在前作《spotlight》里,把记者们取材现场描述的栩栩如生,《皇室家族》中把财阀儿媳们的暗斗和贪欲如实的表现出来,获得了观众们的好评。在前剧强调的神秘和现实的他,在人生第一次的史剧挑战剧《拥日之月》中也结合了他擅长的浪漫和神秘。但是金PD在采访中一直表示:“观看电视剧的时候,觉得傻呵呵的场面不止一两个”。

▲시청률이 40%를 넘었다. 인기를 예상했나?
▲收视率超过了40%,你想到会如此有人气吗?

-시놉시스와 대본을 받아본 뒤 막연히 15~20%정도 시청률이 나올 것이라고 생각하긴 했지만 이렇게 잘될 줄은 몰랐다. 요즘 사극이 10~20대가 좋아하는 퓨전사극과 40~50대가 좋아하는 정통사극으로 나뉘지 않나. 이 작품은 원작과 캐릭터가 가지고 있는 힘이 남달랐다. 주인공들의 인생만 따라가도 10대부터 60대까지 모든 대중을 아우르는 작품이 될 것 같다는 판단이 들었다. 하지만 초반에 아역분량이 많아서 긴장의 끈을 놓지 않았다. 요즘 드라마가 A급 스타가 나와도 망하기 부지기수인데 아역이 6회까지 나오는 건 어찌 보면 모험이었다.
-在看到剧本大纲的时候猜测的收视率是15~20%,完全没想到会如此之高。最近史剧分为10~20岁喜欢的fusion剧和40~50岁喜欢的传统剧。这个作品的原作和人物个性的力量与众不同。起初判断,只要跟着主人公们的人生看下去,也可能会吸引10岁~60岁观众们的注意。但是从一开始儿童演员们的戏份很多,一直没敢放下紧绷的心情。最近的连续剧即使是请来A级明星,收视率也是不知其数,别说是儿童演员出现6集的分量了,所以当时这也算是一个冒险吧。

▲그런데 그 아역이 대박이 났다. 캐스팅 비결이 있나?
▲但是儿童演员却“大发了”,选择演员时有什么秘诀吗?

-처음 아역들을 캐스팅할 때 드라마의 메인주인공 같은 느낌을 원했다. 일반적으로 드라마 속 아역이라고 하면 주인공의 어린시절을 연기해 사랑스럽고 귀엽거나, 불길한 전조를 주는 역할을 주로 하곤 한다. 우리 드라마에서 찾는 배우는 10대면서도 어른들의 세계를 닮았고 아이들다운 순수한 면도 갖춰야 했다. 그리고 선수급 연기자야 했다. 가장 먼저 훤역의 여진구와 연우 역의 김유정을 캐스팅 했고 이후 민화공주 역의 진지희와 설 역의 서지희를 확정했다. 어린 양명 역은 유연한 연기력이 필요했다. 훤이 캐릭터에 무게를 뒀다면 양명은 에너지를 창조해내는 역할이어야 했다. 이민호 군이 나온 드라마를 봤는데 연기를 참 편하게 한다는 느낌이 들었다. 그러나 소속사에서 아역을 고사한다고 거절해왔다. 결국 본인에게 대본을 보냈는데 읽어보고 하겠다고 하더라.
-第一次选择儿童演员的时,想找电视剧的main主人公一样感觉的。一般电视剧中的儿童演员起到的作用是,演主人公们的儿童时期,展示可爱、或者是不吉利的前兆等的作用。但是我们这个电视剧中的演员是要10岁左右,但要与大人世界有相似的感觉,而且还要有儿童们纯真的一面。还要是选手级的演技派。最先确定的李暄(幼年) - 汝镇求和烟雨(幼年) - 金有贞,之后是旼花公主(幼年) --陈智熙。儿童时期的阳明角色是要拥有游刃有余的演技实力才可以。如果说暄的着重点在个性上的话,那阳明在剧中应该是起到创造力量的作用。看到李敏镐之前拍摄的电视剧,感觉很舒服。但是他的所属公司因为说要招儿童演员,所以拒绝了我。后来我直接将剧本寄给他本人了,看完之后他决定出演。

▲염과 운은 신인을 캐스팅 했다.
炎和云启用了新人

-염과 운은 찾지 못했는데 조감독이 넌지시 “제국의 아이들을 불러올까요” 하길래 한 번 보자고 했다. 그 중 임시완이 눈에 띄더라. 연기를 한 번도 해본 적 없다 그래서 연습해오라 그랬다. 이후 세 번째 만남에서 캐스팅을 확정했다. 어린 운역의 이원근은 이병헌 씨 소속사에서 가져온 프로필을 우연히 보다가 가장 조악하게 인쇄된 면을 봤는데 느낌이 좋았다. 물어보니 신인이라 아직 프로필을 제대로 못 찍었다고 하더라. 하지만 연기력 면에서는 다소 부족했다. 결국 그 친구도 피나는 연습 끝에 세 번째 만남에서 오케이됐다.
-还没找到炎和云合适演员的时候,赵导演委婉地提起,“要不要看一下帝国之子的孩子们”。其中一眼就注意到林时完。当时他说没演过戏,所以叫他准备一下看看。之后在第三次见面的时候就确定了。云(幼年) - 李元国是在李秉宪的所属公司拿来的人物简介中,虽然看到的是印刷最劣质的一面,但觉得感觉很好,所以问了一下,说是新人,还没正式的拍过profile。确实演技方面有点不足。结果他也是经过努力的练习,在第三次见面的时候OK的。

相关单词:

막연히:瞎  瞎猜
변덕스럽다 : 变化无常 好变 老变
명불허전:名不虚传

翻页【“暄”&成人演员&国巫&大王大妃是怎么选的??】>>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。