2008年爆发全球金融危机,2012年欧洲债务危机作为全球金融危机的延伸,经济景气的担忧进一步扩大。在这样的国际大环境下,韩国的富人阶层是如何运营他们的财产的呢?下面就跟随小编一起来看看2012年韩国富人有什么新变化吧~

'지옥' 갔다온 부자들 변했다:
富人们自‘地狱’归来的改变:

1-금융자산 10억원 이상 15만9000명… 3년새 1.8로 늘어
1-金融资产10亿韩元以上者15万9千名...3年新增1.8倍
2-글로벌 위기에도 재산 불려 전체 금융자산의 20% 차지
2-全球金融危机下的御财术 金融资产占资产总额的20%
3-목표수익률 5~10%로 낮추고 안전자산 비중 늘려 富 지켜
3-目标收益率降低到5%~10%  增加安全资产方能“守”富
4-자녀 자산관리 능력엔 의구심… 재산 미리 물려주기 망설여
4-担心子女的资产管理能力...对于事先将财产传给子女,态度犹疑

우리나라에서 10억원 이상 금융자산(예금, 주식·채권, 펀드 등을 합친 것)을 가진 최상위 부자가 15만9000명에 이르는 것으로 조사됐다. 이는 글로벌 금융 위기가 발생했던 2008년 8만6000명에 비하면 1.8배로 늘어난 것이다.이들이 보유한 총 금융자산 규모도 글로벌 금융 위기 이후 42% 늘어나 전체 개인 금융자산(약 2200조원)의 20%를 차지하고 있는 것으로 나타났다。
调查结果显示,韩国持有10亿韩元以上金融资产(存款,股票,债券,基金等合算)的最上层富人有15万9千名。与发生全球金融危机的2008年的8万6千名相比,增加了1.8倍。富人阶层持有的金融资产总规模在金融危机后增加了42%,占全国个人金融资产总额(约2200兆韩元)的20%。

국내 금융회사 중 부유층 자산 관리 분야에서 강점을 가진 하나금융그룹은 통계청 가계 동향 조사, 국세청 수입 규모별 분포, 한국은행 수신 통계, 하나은행 내부 자료 등을 근거로 금융자산을 10억원 이상 가진 최상위 부자들의 숫자를 추정한 결과, 15만9000명으로 분석됐다고 21일 밝혔다하나금융 분석 보고서에 따르면, 금융 위기 이후 주가폭락 사태가 있었음에도 금융자산 10억원 이상 부자 숫자는 매년 10~20%씩 꾸준히 증가했다. 이형일 하나은행 PB본부장은 "금융시장이 '급락 뒤 급등' 현상을 반복하는 과정에서 여유 자금이 많은 최상위 부자들이 돈을 벌 기회가 많았기 때문"이라고 분석했다.
韩国国内金融企业中,富裕层财产管理领域领先的统一金融集团在21日表示:通过对韩国统计厅家庭收支动态调查,韩国国税厅收入规模类分布,韩国银行信用统计,统一银行内部资料等为依据进行分析推演得出,韩国持有金融资产10亿韩元以上的最上层富人的人数为15万9千人。统一金融的分析报告称,金融危机以后,即便出现股票价格跳水的情况,持有金融资产韩元10亿以上的富人数目仍然以每年10~20%的速度增长。统一银行PB本部长李衡逸分析,“原因是在金融市场中,在反复‘大起大落’的过程里,有闲余资金的最上层富人赚钱的机会更多。”

그렇다면 현재 우리나라 최상위 부자들은 자산을 어떻게 운용하고 있을까?
那么,现在韩国最上层的富人是如何运营他们的财产的呢?

【사업으로 돈 벌고, 예금과 주식 투자로 돈 굴려】
【运营实业赚钱,通过储蓄和股票投资增值】

하나금융그룹이 부자 고객 379명(평균 자산 94억원)에 대해 개별 설문 방식으로 자산 관리 방식을 조사한 결과, 국내 최상위 부자들은 주로 사업체 경영(46%)을 통해 자산을 모았고, 부동산 투자(비중 21%)도 부를 축적하는 데 큰 역할을 한 것으로 나타났다. 그런데 부유층의 자산 구성이 2008년을 분수령으로 눈에 띄게 달라지기 시작했다. 큰손들의 부동산 비중은 2008년 51%에서 지난해 48%로 줄어든 반면 예금 비중은 21%에서 28%로 늘어났다. 전체 자산 중 금융자산 비중이 크게 높아진 것이다.
统一金融集团通过个别问卷调查的方式调查其379名富豪客户(平均资产94亿韩元)的财富管理方式。结果显示,韩国国内最上层的富人采取的财富管理方式占主导作用的主要是通过经营企业(46%)聚集财富,其次是房地产投资(比重21%)。富裕阶层的财产构成以2008年为分水岭开始发生明显的变化。富豪的房地产比重从2008年的51%下降为去年的48%,另一方面,储蓄存款却由21%上升为28%。全体资产中金融资产的比重上升幅度较大。

우리나라 전체 가구(평균 총자산 2억9765만원)의 금융자산과 부동산 비중이 76.8%, 23.2%(통계청 2011년 조사 기준)인 데 비해 평균 자산액이 94억원인 대한민국 부자들은 금융자산과 부동산 비중이각각 52%, 48%였다. 부자들은 1년 이내에 투자 비중을 더 확대할 의향이 있는 자산으로 부동산(21%)보다는 예금(47%)과 주식·펀드(32%)를 더 선호했다.
韩国全体人口(平均总资产2亿9765万韩元)的金融资产与房地产比重为76.8%,23.2%(韩国统计厅2011年调查基准),相比平均资产额为94亿韩元的韩国富人们,其金融资产和房地产的比重分别为52%和48%。富人1年内的投资比重呈扩大趋势,与投资房地产(21%)相比,更倾向于银行存款(47%)和投资股票基金(32%)。

부자들은 과거보다 기대 수익률을 대폭 낮춘 것으로 나타났다. 응답자 절반 이상이 올해 목표 수익률을 5~10% 수준으로 잡았다. 2008년 설문조사 당시만 해도 응답자의 60%가 10~15%를 목표 수익률로 잡았다. 이형일 하나은행 PB본부장은 "글로벌 위기가 길어지고 경기 둔화 우려가 확대되면서 자산 규모와 상관없이 목표 수익률을 보수적으로 설정하고 있다"고 말했다. 하지만 이재에 밝은 부자들도 작년 증시 하락장 여파에서 벗어나진 못했다. 부자들의 63%가 지난해 주식 투자에서 마이너스(-) 수익률을 기록했고, 10% 이상 손실을 본 사람도 30%에 달했다.
富人的期待收益率比过去大幅降低。半数以上的调查对象表示,今年的目标收益率维持在5~10%。2008年的问卷调查结果显示,当时60%的调查对象的目标收益率定为10~15%。统一银行PB本部长李衡逸分析,“全球债务危机延长及景气忧虑进一步扩大,无关资产规模,设定目标收益率皆偏向保守。”但是在理财方面向来精明的富人仍未能从去年证劵市场暴跌的余波中逃脱出来。63%的富人在去年的股票市场上录得亏损,30%的人亏损达10%以上。 

【부동산은 서울 강남·용산 선호】
【房地产投资偏好江南·龙山】

자산가들이 선호하는 1순위 부동산 투자 대상은 건물·상가·오피스텔처럼임대 수익을 거둘 수 있는 수익형 부동산이었다. 이 중에서도 오피스텔(16%)보다는 건물·상가 선호도가 47.5%로 월등히 높았다.하나은행 측은 "부유층은 부동산 투자 때 시세 차익도 중시하는데 오피스텔은 최근 수요가 몰리면서 가격이 많이 올랐기 때문"이라고 분석했다.
投资者偏好房地产投资对象第一位为类似房屋·商场·商住两用房等可以带来租赁收入的收益型房产投资。其中,对比商住两用房(16%),房屋·商场的偏好度特别高,达到47.5%。统一银行方面分析称:“(出现这个情况)是因为富裕阶层在投资房地产的时候也很重视时势差益,最近商住两用房的市场需求旺盛,价格已经上涨了很多(继续上涨的空间有限)。”

응답자 53.4%가 이미 서울 강남 지역에 부동산을 보유하고 있지만, 향후 투자 시에도 강남 지역에 집중하겠다는 응답이 48.7%로 절반에 달했다. 강남 다음으로는 한강변이라는 입지에 개발 사업이라는 호재가 더해진 용산 지역 선호도가 높았다. 수익형 부동산 다음으로는 토지에 관심이 높았다. '땅을 사겠다'고 답한 비율은 연령별로는 60대 이상이 가장 높았다. 이는 상속 재산의 40.8%가 토지 형태로 이전되고 있다는 점과 밀접한 연관이 있다고 하나금융 측은 설명했다.
调查对象中53.4%已经持有首尔江南地区房产,更好48.7%将近过半调查对象表示,在往后投资时,会集中选择江南地区。江南地区接下来的是增加了很多汉江边布局开发的优质项目的龙山地区,偏好度也不低。(投资对象中偏好项目中第一位)收益型房地产后面的是土地买卖,回答“会买地”的调差对象中按照年龄分,对数为60岁或以上。统一金融方面解释道,这与继承财产的40.8%以土地的形态完成移转有密切的联系。

【자녀에게 재산 증여는 망설여】
【犹豫是否要将财产赠予子女】

부자들은 자녀에게 부를 물려주는 것에 대해서도 관심이 높았다. 증여·상속 대상으로는 93.1%가 자녀를 선택했다. 배우자와 손자로 응답한 경우는 각각 9.9%, 2.8%에 그쳤다. 증여·상속 재산으로는 부동산이 57%로 가장 많았는데 자산을선뜻 미리 물려주는 데엔 망설이는 부자가 대부분이었다. 자녀의 자산 관리 능력에 대한 의구심이 첫째 이유였고, 증여 이후 자녀의 근로 의욕이 떨어질 수 있다는 걱정도 많았다. 증여 후에 부모를 무시할지도 모른다고 걱정하는 부자(전체 응답자의 4.1%)도 제법 있었다. 한편 한 달 평균 생활비가 1111만원에 이르는 부유층은 노후 자금 마련 수단과 관련, 45.3%가 부동산 임대 수익에 의존할 것이라고 답했다.
富人们也很关心将财产传给子女这个问题。赠予·继承对象93.1%的调查对象选择子女,选择配偶和孙子分别有9.9%和2.8%。赠予·继承财产中,房地产最多,占57%。不过,对于是否要干脆的将资产事先传给子女,大部分的富人对此踌躇。对子女管理资产能力心存犹豫是第一个原因。也有很多担心赠予后子女会丧失勤劳意欲。担心赠予后子女无视父母的富人(占全体调查对象的4.1%)也不在少数。另一方面,关于老后资金管理手段,平均月花费达1111万元韩元的富裕阶层45.3%的人选择依靠租赁收入。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。