数词和量词(或起量词作用的名词)相结合时,原则上是固有数词和固有量词搭配,汉字数词和汉字量词搭配。但也有例外。 1)同一个计量单位既有固有词,又有同义的汉字词,一般都是汉字数词和汉字量词搭配,固有数词和固有量词搭配。如: 스무돐—이십주년(二十周年) 여섯해—육년(六年) 일흔날—칠십일(七十天) 열일곱살—십칠세(十七岁) 只有固有量词,而无同义的汉字量词,十以下的只和固有数词搭配。十以上的可以和固有数词或汉字数词搭配,但更多的是和固有数词搭配。如:  길: 두길(两人深、两人高) 송이: 꽃 한 송이(一朵花) 마리: 소 스무마리, 소 이십마리(二十头牛) 1)只有汉字量词,而无同义的固有量词,一般和固有数词搭配,但也可和汉字数词搭配,特别是“十”以上的数。如: 근(斤):쌀 서른근(삼십근)(三十斤米) 대(台,辆):땅크 스무대(이십대)(二十辆坦克) 문(门):대포 쉰문(오십문)(五十门大炮) 중기 마흔문(사십문)(四十挺重机枪) 척(只):배 열다섯척(십오척)十五艘船 명(名):학생 열명(십명)(十名学生) 개(个):사과 열개(십개)(十个苹果) 1)外来语量词可以和固有数词或汉字数词任意搭配。如: 톤(吨):아홉 톤(구톤)(九吨) 메터(米):마흔메터(사십메터)(四十米) 키로그람(公斤):열한키로그람(십일키로그람)(十一公斤)