随着春节假期来临,春运也开始了,能够顺利回家和亲人们一起过一个祥和的春节是每个人的心愿吧~在韩国每当春节来临,归家的乘客们就形成了一支归省大军,甚至被称为“民族大移动”呢。今天我们来看的是在春节期间韩国的仁川机场的情况~

"연휴 외국으로"…인천공항 출국자 최다 예상
“春节假期去国外”—仁川机场出国旅客人数最多预想

20~25일 27만여명 출국 예상…21일 가장 붐벼
20~25日预计将有27万名旅客,21日将达客流最高峰。

설 연휴 인천국제공항을 통해 출국하는 여객이 개항 이후 역대 최다를 기록할 것으로 보인다.
这次春节假期仁川机场迎来了历史上最大的出国旅客客流人数。

19일 인천국제공항공사에 따르면 설 연휴 기간(20~25일) 인천공항을 통한 출국자수는 27만2천796명으로 예상된다.
根据19日仁川国际机场公社(仁川国际空港公社)的预计,在春节假期期间(20~25日),利用仁川机场出国的旅客数目将达到27万2千796名。

이는 작년 25만1천47명에 비해 2만1천749명, 8.7% 증가한 수치이자 2001년 인천공항 개항 이래 역대 최다치라고 공사는 설명했다.
据机场公社说明,这比去年25万1千47名的旅客数目多了2万1千749名,增加了8.7%,这是自2001年仁川机场开航以来最大的旅客量数值。

예상 입국자수는 27만4천977명으로, 총 국제선 이용객은 54만7천773명이 될 전망이다.
预计入境的人数为27万4千977名,总的国际航线的旅客数估计将达54万7千773名。

여기에 국내선 이용객 1만1천250명까지 합치면 설 연휴 인천공항 이용객은 총 55만9천23명이 될 것으로 공사는 내다봤다. 이 역시 역대 설 연휴 최다 공항 이용객이다.
此外,加上国内线的乘客有1万1千250名,这样在春节期间仁川机场的旅客总数将为55万9千23名,这也是历来最大的春节假期机场乘客数目。

날짜별 총 이용객은 21일에 10만2천960명으로 가장 많고, 다음으로는 20일 10만1천211명, 25일 9만5천194명, 24일 9만3천576명, 22일 9만2천638명, 설 당일인 23일 7만3천444명 등 순으로 예상된다.
根据日期来划分的话,在21日达到最高峰,将有10万2千960名乘客,20日是10万1千211名。25日为9万5千194名,24日为9万3千576名,22日为9万2千638名,23日春节当天的人数为7万3千444名。

이 기간 여객기 총 운항편수는 3천403편으로 작년 3천265편에 비해 138편, 4.2% 늘어난다. 이 중 국제선은 3천301편, 국내선은 96편이다.
在春节期间,仁川机场客用机总的运航数为3千403次,这比去年的3千265次多了138次,增加了4.2%。其中,国际航线共3千301次,而国内线为96次。

인천국제공항공사 관계자는 "명절 연휴 가족 단위로 외국여행을 다녀오는 문화가 자리잡고 있다"며 "여행객들이 편리하게 공항을 이용할 수 있도록 만반의 준비를 다하겠다"고 말했다.
仁川国际机场公社的有关负责人表示“我们已经形成了一种利用节日假期进行家族旅行的文化了,为了让乘客们能够在机场享受到便利的服务,我们会做好万全的准备。”

한편 한국공항공사는 같은 기간 출발편 기준으로 전국 14개 공항 이용객이 국내선 35만6천78명, 국제선 6만8천918명 등 총 42만4천996명에 이를 것으로 예상했다.
另外,韩国空港公社预计在相同的春节期间全国14个机场的国内航线乘客数为35万6千78名,国际航线的人数为6万8千918名,总共预计会有42万4千996名机场乘客。