2011年的李民浩不仅在韩国的演艺界炙手可热,在中国也有着极高的人气,近期播出的娱乐节目和网络关注度无不证明着李民浩在2011年获得了极大的成功。期待他今后可以继续给观众们带来好的作品。

이민호가 중국에서 진행된 ‘올해의 위너’에 선정됐다.
李民浩在中国被选为“今年的胜者”。

6일 소속사 측은 “이민호가 중국에서 진행된 2011년 결산 프로그램에서 대륙을 들썩이게 한 ‘올해의위너’로 선정됐으며 한 해를 결산하는 탑10에 이름을 올렸다”고 밝혔다.
6日所属公司向外界发布,“李民浩在中国正在进行的2011年的年度盘点节目中,被选择为震撼大陆的‘今年的胜者’,进入了Top10的行列”。
 
특히 지난달 27일 방송된 중국의 호남Tv프로그램 ‘오락무극한’에서는 올해의 위너로 이민호와 2011년 중국 탑스타인 드라마 보보경심의 오기륭을 선정하며 “이민호, 오기륭은 2011년을 헛되이 보내지 않았다”고 설명했다.
特别是上个月27日播放的中国湖南卫视“娱乐无极限”节目中,李民浩和2011年作为中国Top Star的《步步惊心》的主演吴奇隆一起被选定为今年的胜者,“李民浩,吴奇隆的2011年没有白白辛苦”。
 
또한 “이민호는 여러 편의 드라마를 히트시키며 최고의 스타로 떠올랐다. 이민호의 중국진출은 그의 패기를 보여주는 것으로 귀엽고 꽃미남이 대세인 요즘, 세심하게 준비한 중국 진출에서 이민호만의 절묘한 한 수를 두었다”고 전했다.
并且“李民浩拍摄了很多集大受欢迎的电视剧成为了顶级的明星。李民浩最近在中国的活动中表现出的风范和可爱的花美男形象是大势所趋,对为进入中国而仔细准备的李民浩来说是一个绝妙的机会”。
 
더불어 이민호는 중국 최대 포탈 사이트에서 2011년 중국SNS최다 팔로우 순위5위를 기록했으며 “이민호가 중국팬을 가까이서 만났다”로 진행된 인터뷰에서는 1시간 동안 13만5000건 이상의 질문을 받으며 인기를 실감케 했다.
同时,李民浩在中国最大的门户网站里位列2011年中国SNS粉丝人数第五位,并且,在一次主题为“李民浩和中国粉丝零距离接触”的访谈节目中,一个小时之内收到了135000条以上的提问,深感其人气之旺。
 
한편, 이민호는 SBS연기대상서 드라마 ‘시티헌터’로 최우수 연기상과 10대 스타상, 인기상을 수상햇다.
另外,李民浩在SBS演技大赏中,凭借电视剧《城市猎人》获得了最优秀演技奖,十大明星奖和人气奖。
 
相关单词:
들썩이다          激荡,抖动   
헛되이             白白,白费
히트                大成功,大受欢迎
패기                气派,风范
대세                大势
세심하다          细心,悉心