出自小学语文课本的《寻隐者不遇》,一首五言绝句,山峦之高峻,云霞之深杳,隐者之神逸,蓦然跃进读者的想象中。而深层上则暗示诗人贾岛所访的这位隐者傍松结茅,以松为友,渲染出隐者高逸的生活情致。

※ 注意:括号外为意译,括号内为音译

심은자불우 — 가도
寻隐者不遇 — 贾岛

(송하문동자)소나무 아래서 동자에게 물으니,
松下问童子

(언사채약거)스승님은 약을 러 가셨다고 대답하더군.
言师采药去

(지재차산중)다만, 이 산 속에 있겠지만,
只在此山中

(운심부지처)구름이 깊어서 간 곳을 모르겠네
云深不知处