【导读】《小王子》是飞行家兼作家的安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说,并且自己 为小说画了插图。插画拙扑稚气,梦境迷幻。《小王子》至今全球发行量已达五亿册,被誉为阅读率仅次于《圣经》的最佳书籍。安东尼一生喜欢冒险和自由,是一 位将生命奉献给法国航空事业的飞行家。服务于航空公司期间,开辟了多条新的飞行航道,孜孜不倦地完成飞行任务。1944年他在一次飞行任务中驾机升空后失踪,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。

《어린 왕자》

Chapter 11-02

 

“짝짝짝 박수를 쳐라.” 허영심 많은 사람이 말했습니다.
爱虚荣的人向小王子建议道:"你用一只手去拍另一只手。"

어린 왕자는 짝짝짝 박수를 쳤습니다.
小王子就拍起巴掌来。

그랬더니, 허영심 많은 사람은 모자를 벗어 들고 공손히 인사를 했습니다.
这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。

‘이건 임금님을 방문했을 때보다 훨씬 재미있는걸.’
하고 어린 왕자는 생각하며, 또 짝짝짝 하고 박수를 쳤습니다.
小王子心想:"这比访问那位国王有趣。"于是他又拍起巴掌来。

허영심 많은 사람은또 모자를 벗어 들고 공손히 인사했습니다.
爱虚荣者又举起帽子来向他致意。

5분 동안이나 박수치는 놀이를 하였더니, 어린 왕자는 점점 싫증이 났습니다.
小王子这样拍手拍了五分钟,之后就对这种单调的把戏有点厌倦了,说道:

“그 모자, 어떻게 해야 떨어지지요?”
"要想叫你的帽子掉下来,该怎么做呢?"

그러나 허영심 많은 사람은 어린 왕자의 말을 귀담아 듣지 않았습니다. 허영심 많은 사람에게는 칭찬만 들리기 때문입니다.
可这回爱虚荣者听不进他的话,因为爱虚荣的人只听得进赞美的话。

>>常用语:

①. -더니

1.表示原因、根据。
- 바람이 불더니 비가 온다.
刮过风就下雨了。
-노름을 하더니 결국 가산을 탕진하고 말았다.
赌博把家产荡尽了。
-운동을 하였더니 땀이 난다.
运动了一下就出汗了。

2.表示对立。
-얼굴이 예쁘더니 마음까지 곱다.
脸蛋漂亮,再加上心也好。

②. 싫증이 나다  厌倦、腻烦、倒胃口

- 진실로 세상이 싫증이 난다.
/ 这个世道厌恶
- 산수화들은 소박하면서도 생동감이 있어서 아무리 보아도 싫증이 나지 않다.
/ 这些山水画简朴生动,很耐看。
- 똑같은 음식을 자꾸 먹으니 싫증이 난다.
/ 天天老一套吃腻
- 나는 진작부터 이 음식에 싫증이 났다.
/这道菜我早就吃厌了。

(小编:学外语还是得多说的,所以同学们积极点右上角贡献音频来读一下吧~

>>戳我查看更多听小王子学韩语系列~