这一系列文章选自《Princess simple life》,用简单的语言讲述了作者在旅行中的领悟,学到的智慧,以及旅行带给人们的意义,还有一些关于旅行的小知识。让我们在阅读的同时,一起学习韩语的词汇,句式以及表达方式吧!

어휴, 바쁘다 바빠. 하여간 이 인기는.
哎,忙啊忙!总之,这人气呀!

요즘 나를 찾는 사람들이 부쩍 많아졌거든.
最近找我的人骤然增加了很多。
사람들은 언제나 나를 꿈꾸고 갈망해.
人们总是梦到我,渴望我。
일상이 힘들고 지칠 때면 더욱 나를 그리워하지.
平时辛苦疲倦的时候更加想念我。

나는 여러 가지 이름을 가지고 있어.
我有好多个名字。
때론 모험이라 불러기도 하고
有时叫冒险,
설렘, 여유, 또는 추억이라고도 하지.
有时也叫激动、闲暇或是回忆。

가끔 현실도피, 역마살, 사치란 이름으로 오해를 사기도 하는데
有时也被误认为是逃避现实、驿马星、奢侈,
그럴 땐 정말이지 억울해.
这时真的很委屈。
그 건 무책임한 사람들이 잘못 빚어낸 나의 이미지일 뿐이야.
这是没有责任心的人们错误的造成了我这样的形象而已。

나는 사람들에게 특별하고 소중한 시간을 만들어주는
我对人们而已是特别的、珍贵的时光,

내가 너무나 자랑스러워.
对此我无比的自豪。

사는 게 허무하다, 힘들다 하는 사람들에게,
把我送给说活着是虚无的、辛苦的人,
지난날을 정리하고 새로운 인생을 시작하고 싶어 하는 사람들에게,
送给想要整理过去、开始新人生的人,
그리고 가까운 친구나 애인 또는 가족에게 나를 선물해 봐.
送给亲密的朋友、爱人或是家人吧!

나는 사람들에게 자류를 주고, 그들의 상처를 치유해 주고
因为我是带给人们自由,治愈他们的伤口,
새로운 세상으로 이끌어주는 팔방미인이니까.
带他们走进全新的世界“八方美人”。

그래서 나한테 한번 빠지면 중독되기도 해.
因此对我着迷一次就会中毒的,
항상 나를 그리워하고, 나와 함께한 시간들을 추억하지.
会常常思念我,回忆和我在一起的时光。
그만큼 내가 매력이 있다는 얘기 아니겠어?
这样的我难道说没有魅力吗?

그나저나 내가 누구냐고?
问我是谁?
반가워, 나 여행이라고.
见到你真高兴,我叫做‘旅行’。

【词汇】
하여간   反正,总之,无论如何
부쩍   猛然,骤然
갈망하다  渴望,梦寐以求
더욱  更加,更是
모험  冒险
설렘  激动
사치  奢侈
억울하다  委屈
빚어내다  造成,酿成
치유하다  治愈
역마살  驿马星(掌管旅行者命运的神)
팔방미인  八方美人(在韩语中为褒义词,为多才多艺的意思)
빠지다  陷入,着迷,沉迷;泄漏;掉落
매력  魅力
자랑스럽다  骄傲 

 

点击查看更多【韩文随笔】>>>