电视剧《树大根深》是创下《大长今》和《善德女王》收视奇迹的金英贤与朴尚渊作家的历史题材新作,导演则是曾执导了《风之画员》的张太侑,剧中宋钟基饰演少年时期的世宗大王李裪,主演张赫、申世京、韩石圭等。

<뿌리 깊은 나무> / 《树大根深》

音频:第1集选段1

중전: 살려…주세요. 우리 아버지…사려 주세요. 정용 전하께서…아무것도 못하신단 말입니다? 제발…제발 사려주세요!

中殿娘娘:救救他吧… 救救…我的父亲吧… 殿下真的什么都做不到吗?拜托您…拜托您救救他吧!

(…추억…)
(…回忆…)

중전: 전하께서 이 나라의 왕이십니다! 제발…사려주세요…
中殿娘娘:殿下是这个国家的王啊!拜托您…救救他吧…

이도: 저는…살리지 못합니다… 아무것도 하지 못합니다… 미안합니다…
世宗李裪:我…救不了他…什么都做不了…对不起…

>>常用语:

①.살리다 / 救活...、使...活

-사람을 살리다.
/救人。
-
사람을 한 번 살리는 것은 채식을 십 년 하는 것보다 낫다.
/救入一命,胜吃十年长斋
-군자(君子)가 없으면, 연예인을 먹여 살리지 못한다.
/没有君子,不养艺人

②.아무것도 / 什么都(不)...

-아무것도 이룬 이 없다.
/一事无成
-그녀는 몸을 돌려 몇 차례 보았지만 역시 아무것도 보이지 않았다.
/她转身看了看,也没看到什么。

-오늘은 정말 할 일이 아무것도 없다.
/今天真是没什么事可做啊。
-그렇게도 신경을 썼는데 결과는 아무것도 얻은 것이 없으니 정말로 애쓴 보람이 없다.
/费了那么大的精神, 结果一无所获, 真合不着。

 

>>戳我查看更多“听韩剧学韩语”系列