“我的价值是多少?”这是个值得大家深思的问题。对自己我们要有正确的价值评价,只有自己正确评价自己了,别人才会给你相应的价值评价,换言之,只有相信自己的人才会得到他人的重视。

나의 가치는 얼마인가?
我的价值是多少?

선우는 명문 대학에 다니는 젊은 청년입니다. 대학 4년 동안 장학금을 놓치지 않았고, 이제 졸업을 앞두고 있었습니다.“이제 대학을 졸업하니 좋은 곳에 취직을 해야지.”
善宇是名校的大学生。大学4年期间一直拿奖学金。现在面临毕业。“大学毕业了,应该找个好工作。”

그는 일류 기업들을 알아보고 원서를 내기 시작했습니다. 그런데 생각만큼 쉬운 일이 아니었습니다. 첫 번째와 두 번째 모두 최종 면접에서 떨어졌기 때문입니다.
他打听了一些一流企业并开始递交简历。但事情并不像想象得那么简单。第一次和第二次都没能通过最后面试。

세 번째 도전부터는 겁이 나기 시작했습니다. 그 회사는 자신이 원하고, 자신의 적성에 꼭 맞는 회사였습니다.‘이렇게 쟁쟁한 인재들이 많이 모이는 곳인데……. 이번엔 내가 합격할 수 있을까?’불안한 마음을 안고서 그 회사에 입사 원서를 넣었습니다.
善宇开始第三次挑战时有些胆怯了。那家公司正是自己想去,而又非常适合自己的公司。‘在这样优秀的、人才齐聚的地方……这次我能合格吗?’怀着不安的心,他向公司递交了入社申请书。

마침내 시험날이 다가왔습니다. 문제는 생각했던 것보다 쉬웠습니다. 그런데 맨 마지막 50번 문제에 자신이 예상하지 못했던 문제가 나왔습니다.
终于到了考试那天。问题比预想的简单。但是最后的第50题却有些出乎意料。

문제는 이랬습니다.‘50. 당신 스스로를 상품이라고 생각해 보십시오. 그러면 당신은 당신의 가격을 얼마로 매기겠습니다?’
问题如下。‘50.请把您自己想象为一件商品。那么您将用什么价格来购买您自己呢?’

선우는 고개를 갸우뚱거렸습니다.‘왜 이런 이상한 문제를 내는 거지?’
善宇一个劲儿摇头。‘为什么出这么怪的问题?’

선우는 대수롭지 않게 생각하고 생각나는 대로 답을 적고 나왔습니다. 그 문제를 제외하고는 나머지 49개의 문제를 모두 완벽하게 풀었기 때문에 선우는 휘파람이 저절로 나왔습니다.
善宇认为这个不重要,按照想的随便答了一点就出来了。除了这个问题剩下的49个问题都完美地解答出来了,善宇不由地得意地吹出了口哨。

‘한 문제를 빼고 다 맞혔으니 당연히 합격이겠지?’
‘除去一个问题全答对了的话,当然是合格了?’

1차 시험 발표날이 되었습니다. 그런데 어찌 된 일인지 눈을 씻고 찾아봐도 자신의 이름이 보이지 않았습니다. 답안지도 완벽히 검토했는데 무언가 잘못된 것 같았습니다.
初试成绩发表的日子到了。但不知怎么回事,善宇睁大眼睛看也没找不到自己的名字。试卷认真地检查过了呀!肯定是哪儿出问题了。

선우는 회사를 찾아갔습니다. 그리고 시험 채점자를 찾아가 항의했습니다.“도대체 내가 왜 떨어졌는지 모르겠습니다. 나는 시험 문제를 완벽하게 풀었다구요.”
善宇来到公司。找考官抗议。“我实在不知道为什么会落选。要知道我可是完美地解答了考试题目啊。”

시험 채점자는 선우의 답안지를 찾았습니다. 그는 답안지를 유심히 보고는 이렇게 대답했습니다.
考官找到善宇的试卷。他仔细看了看,这样回答道:

“네, 그렇군요.. 당신은 모든 문제를 맞혔습니다. 하지만 당신은 가장 중요한 문제에서는 최하의 점수를 받았습니다. 마지막 문제에서 당신의 가격을 너무도 낮게 매겼더군요. 스스로 자신의 가치를 하찮게 여기는데 우리 회사가 어떻게 당신에게 높은 가치를 매길 수 있겠습니까? 우리 회사는 자신의 가치를 대수롭지 않게 여기는 사람은 필요로 하지 않습니다.“
“是这样的。您所有问题都答对了,但是最重要的问题您却得了最低分。最后一道题里您自己给自己定的价格太低了。您自己都하찮게为自己标价,试问我们公司又怎么会用高价来购买您呢?我们公司不需要不看重自己价值的人。”

【单词小贴士】
쟁쟁하다: 卓越,出色
갸우뚱거리다:一个劲摇晃
저절로:自然而然地
채점자:裁分者,考官
하찮게:低微地;不重要地

[原文翻译属沪江韩语原创,错误之处欢迎指正]