【导读】《小王子》是飞行家兼作家的安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说,并且自己 为小说画了插图。插画拙扑稚气,梦境迷幻。《小王子》至今全球发行量已达五亿册,被誉为阅读率仅次于《圣经》的最佳书籍。安东尼一生喜欢冒险和自由,是一 位将生命奉献给法国航空事业的飞行家。服务于航空公司期间,开辟了多条新的飞行航道,孜孜不倦地完成飞行任务。1944年他在一次飞行任务中驾机升空后失踪,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。

《어린 왕자》

Chapter 8-03

어느 날은 자기가 가지고 있는 네 개의 가시 이야기를 하면서, 어린 왕자에게 이렇게 말하기도 했습니다.
有一天,她向小王子讲起她身上长的四根刺:

“내 가시를 없애려고 호랑이들이 올지도 모르겠어요.”
"老虎,让它张着爪子来吧!"
“나의 별에는 호랑이가 없어요. 게다가 호랑이는 풀을 먹지 않아요.”
하고 어린 왕자가 꽃의 말을 가로막으며 말했습니다.
小王子打断她的话:"在我这个星球上没有老虎,而且,老虎是不会吃草的"。
“나는 풀이 아니에요.”
하고 꽃은 달콤한 목소리로 조용히 말했습니다.
"我并不是草。"花儿轻声说道。
“아, 미안…….”
"真对不起。"
“나는 호랑이는 조금도 무섭지 않아요. 하지만 바람이 불어 오는 것이 무서워요. 바람막이를 좀해 주지 않겠어요?”
"我并不怕什么老虎,可我讨厌穿堂风。你没有屏风?"

‘바람이 불어 오는 것이 무섭다니…… 식물인데 어찌 된 것일까? 이 꽃은 상당히 까다로운걸.’
하고 어린 왕자는 생각했습니다.
小王子思忖着:"讨厌穿堂风...这对一株植物来说,真不走运,这朵花儿真不大好伺候..."

>>单词:

호랑이: 老虎                        가로막다: 阻拦
달콤하다:
甜蜜                  까다롭다挑剔

>>常用语:

①.조금도 / 丝毫、毫

-그녀는 한달음에 십 리 길을 걸었지만 조금도 피곤한 줄 몰랐다.
/ 她一气走了十里路, 丝毫不觉得疲劳。
-조금도 관계없다.
/ 毫不相干。
-모든 것이 다 팔자에 달려있고, 사람에게는 조금도 달려있지 않다.
万般皆由命,半点不由人
-조금도 손상이 없다.
/ 毫发无损

(小编:学外语还是得多说的,所以同学们积极点右上角贡献音频来读一下吧~

>>戳我查看更多听小王子学韩语系列~