《标准韩国语》里面所涉及到的发音、单词、句型、语法介绍的都非常全面,可是对于很多自学者来说,仍有很多地方不容易理解。小编为大家分享这套《标准韩国语》的学习笔记,对照来学习会容易很多。

第4课 장강, 중국 최고의 젖줄(长江,中国最大的母亲河)

一、-ㄹ 정도로/정도이다
1、属于“将来时型”;前面的重句如果是过去时,则用“-았/었을 정도로”的形式
2、表“……(形容词)得到达……的程度”之意;在句子中“……的程度”放在정도之前,“……得”放在这一句型之后,或放在整个句子的最前面(这时用정도이다结句)

二、-잖아요
1、前面是谓词(动词、形容词)时用原形,前面是名词时用-(이)连接
2、用于表达把听话人也知道的事实重述一次、提起对方注意,可译成“不是……嘛/吗”
3、这个句型只用于口语之中

三、-(으)로
1、属于“请型”
2、表“作为”(这个句型之前已经学过很多次,表“作为手段、工具、方法,作为……而闻名”等,其实都是以这个意义与其它动词的搭配使用)

四、-아/어 오다
1、属于“谓词简体形”
2、表从过去起一直持续下来到现在的行为,常与“부터”连用

五、其它需要解释的内容
(一)课文第一部分
1、우리가 중경을 출발한 지 벌써 이틀이 지났지요?
(1)“지”是“自从……以来”的意思,前面跟动词过去时修饰名词的重句
(2)중경是“重庆”
2、……한국에서 한강이 갖는 의미 만큼이나 중국에서 장강이 갖는 의미가 클 거라는 생각……
(1)“만큼”是크다名词化成큼,前面加上表强化语气的만,表“十分巨大的(意义)”
(2)“클 거라”是“-(을)ㄹ 거라”的句式,通常用在“-(을)ㄹ 거라고 생각”的搭配中,表“想、认为”
3、……문명 발상지로서의 의미가 있듯이……
(1)로서就相当于로,后面的의是“的”之意,使前句作为定语修饰后面的의미
(2)듯이是듯하다(好像)的副词化
(3)全句可译为“像是具有作为文明发祥地的意义那样”

(二)课文第二部分
1、호모에렉투스의 화석과 호모 사피엔스의 유물을 비롯한 몇몇 유적지가……
(1)호모에렉투스是英文Homo erectus的音译,即“直立人”;호모 사피엔스是Homo sapiens的音译,即“人类”
(2)비롯한要变音为비로탄,意为“以……为首”
(3)몇몇要变音为면몇,意为“好几个”
2、……대마와 같은작물도……
(1)와/과 같다在这里是表“和……一样、像……那样”之意,而不是以前学过的“和……一起”的意思
(2)注意:작물要变音为장물
3、……자리잡고 있으며……:며表并列,与면서相同的意思和用法