听《小王子》学韩语第7章-04:大叔就是个蘑菇!
【导读】《小王子》是飞行家兼作家的安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说,并且自己 为小说画了插图。插画拙扑稚气,梦境迷幻。《小王子》至今全球发行量已达五亿册,被誉为阅读率仅次于《圣经》的最佳书籍。安东尼一生喜欢冒险和自由,是一 位将生命奉献给法国航空事业的飞行家。服务于航空公司期间,开辟了多条新的飞行航道,孜孜不倦地完成飞行任务。1944年他在一次飞行任务中驾机升空后失 踪,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。
《어린 왕자》
Chapter 7-04
>>单词:
뒤죽박죽: 乱七八糟 부시다: 耀眼
머리칼:头发 흩날리다:纷飞
시뻘겋다: 通红 바라보다: 望
덧셈:加法 입버릇:口头禅
버섯: 蘑菇 더럽다:
>>语法:
①.-본 적(이) 있다/없다. / 曾经做过/没做过什么事、有/没有什么事、、、
- 나는 아직 미국을 가 본 적이 없다. / 我还不曾去过美国。
-나는 그녀를 사랑한 적이 없다. / 我不曾爱过她。
-지금까지 들어 본 적이 없다. / 前所未闻
-한효명은 여태껏 집에서 요리를 해 본 적이 없다. / 韩晓明从来没有在家里做过菜。
-그녀도 우리가 일하는 이곳의 직공이야? 어떻게 지금까지 그녀를 본 적이 없지? / 她也是我们这里的职工吗?怎么从来没有见过她。
(小编:学外语还是得多说的,所以同学们积极点右上角贡献音频来读一下吧~