听《小王子》学韩语第7章-03:你说话就和那些大人一样!
【导读】《小王子》是飞行家兼作家的安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说,并且自己 为小说画了插图。插画拙扑稚气,梦境迷幻。《小王子》至今全球发行量已达五亿册,被誉为阅读率仅次于《圣经》的最佳书籍。安东尼一生喜欢冒险和自由,是一 位将生命奉献给法国航空事业的飞行家。服务于航空公司期间,开辟了多条新的飞行航道,孜孜不倦地完成飞行任务。1944年他在一次飞行任务中驾机升空后失 踪,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。
《어린 왕자》
Chapter 7-03
>>单词:
방해하다: 妨害、妨碍 어리둥절하다: 发蒙、发愣
물체:物体 웅커리다:缩、蜷曲
시커멓다: 乌黑 더럽다: 脏
>>语法:
①.-(이)란 / ...就是...、所谓...
- 아이의 학습 비용 및 각종 잡비 지출로 거의 버는 대로 다 쓰는 생활을 하고 있다.
[`月光族`란 `그 달 버는 돈을 남김없이 모두 다 지출하는 사람`을 일컫는 신조어임].
孩子的学习费用及各种杂项支出,基本上过着`月光族`的生活。
-무릇 효(孝)란 덕(德)의 근본이다.
夫孝,德之本也。
(小编:学外语还是得多说的,所以同学们积极点右上角贡献音频来读一下吧~