最近的热播的穿越剧《步步惊心》人气可谓是如火如荼,不仅在中国,在韩国的网络上也掀起了一股中剧热潮,并且10月5日将在韩国地区播出。不过在韩国网络上已经有了该剧的韩文字幕下载!我们一起来看看《步步惊心》的台词翻成韩文是啥样吧!

 

小编先忍不住碎碎念一下,若曦的名字居然翻译成"약희" = ='不知这名字在韩国人听来咋样,反正我听着是一点意境都没了,就跟"夏雨荷"翻成"하우하"一样~

 

第一集第一幕

약희:여기가 어디지? 병원인가? 무슨 병원이 이렇게 이상해? 간호사들의 유니폼도 이상하고
若曦:这是哪儿啊?医院?哪里的医院环境这么奇怪啊?连护士的制服也这么奇怪

약희:어...어떻게 된 거지?
若曦:怎么...怎么会这样?

약희:꿈이야. 꿈일거야. 눈 뜨면 괜찮아 질거야
若曦:做梦,做梦,睁开眼就没事了

교혜:작은 아가씨. 깨셔서 다행이에요.누구 없어...
巧慧:二小姐。小姐你醒了就好。来人哪


교혜:작은 아가씨 이제 막 깨셔서 기력 없을텐데 얼른 좀 쉬세요
巧慧:二小姐,你才刚刚好,我扶你上床休息

약희:작은 아가씨? 뭐가 작다는 거야.누구세요?
若曦:二小姐?你才二呢,你谁啊?

교혜:저.... 저 교혜예요
巧慧:我...奴才是巧慧啊

약희:교혜? 여기 어디야?
若曦:巧慧?这是哪儿啊?

교혜:아가씨 방이잖아요
巧慧:这是你的房间啊

약희:어디가 내 방이라는 거야?
若曦:我什么地方的房间啊

교혜:8..8패륵 관저에 있는 방이요
巧慧:八..八贝勒府第的房间啊

약희:8패륵 관저? 8패륵 관저는 또 무슨 소리야? 패륵? 청나라?
若曦:八贝勒府第?什么八贝勒府第啊?八贝勒?清朝?

 
약희:장난해?당신 이렇게 입고 있으면 내가 믿을 줄 알구? 이거 몰래카메라지? 카메라 어디있어? 카메라 어디있냐고. 이딴 프로그램이 다 있어.이런 장난 함부로 하는 거 아니야.알아?
若曦:开什么玩笑?你以为你穿成这样说什么就是什么呀?整人节目是吧?摄影机呢?摄影机呢?你什么栏目组的?这种玩笑不能开,你知道吗?

교혜:작은 아가씨..아가씨... 무슨 말씀 하시는 거예요
巧慧:二小姐...你...你在说什么啊

약희:끝까지 오리발이네.지금이 어느때야?
若曦:还装是吧?现在什么时候?

교혜:오시 지났어요
巧慧:这..这会儿刚过午时。

약희:그걸 물어본 게 아니라 어느때냐고?
若曦:我不是问你这个,我问你什么时候?

교혜:진짜예요.오시 갓 지난 거 맞는데..
巧慧:奴...奴才诶有骗您。是刚过午时嘛

약희:어느 시대냐고? 어느 시대냐고 물었잖아
若曦:我问你什么年月?什么年月啊

교혜:아가씨가 말하는 어느때가 무슨 뜻인지 모르겠어요
巧慧:小姐,我不知道你要说的是什么时候

 
약희:청나라라고 했지? 지금의 황제는 누구야?
若曦:清朝是吧?现在的皇帝是谁?

교혜:강강강...강희제요
巧慧:康康康...康熙爷

약희:그럼 나는?
若曦:那我呢?

교혜:작은 아가씨요
巧慧:二小姐呀

약희:작은 아가씨는 무슨.이름말이야
若曦:二什么 名字

교혜:마마..마이태 약..약희
巧慧:马马..马尔泰 若..若曦

약희:마..마..몰디브
若曦:马..马..马尔代夫?

약란:마이태 약희야
若兰:是马尔泰若曦啊

교혜:부인
巧慧:夫人

 
교혜:부인.아가씨 깨어나셨는데 제가 누구냐고 물어요. 머리가 잘못된게 아닐까요?
巧慧:夫人啊,小姐是醒了,但是她问我谁,你说会不会是脑袋摔坏了?

약란:함부로 말하지 마.의원님
若兰:不准乱说。大夫。

약란:괜찮아.약희야.나 언니야.무슨 일이 있어도 언니가 있어.두려워 하지 마
若兰:没事吧?若曦,我是姐姐,有什么事,有我在,不要害怕


相关单词:

유니폼:(uniform)制服
패륵:贝勒
관저:官邸
청나라:清朝
갓:刚刚
몰래카메라:隐藏摄像机(一种整人节目)
황제:皇帝
몰디브:马尔代夫