【导读】《小王子》是飞行家兼作家的安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说,并且自己为小说画了插图。插画拙扑稚气,梦境迷幻。《小王子》至今全球发行量已达五亿册,被誉为阅读率仅次于《圣经》的最佳书籍。安东尼一生喜欢冒险和自由,是一位将生命奉献给法国航空事业的飞行家。服务于航空公司期间,开辟了多条新的飞行航道,孜孜不倦地完成飞行任务。1944年他在一次飞行任务中驾机升空后失踪,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。

《어린 왕자》

Chapter 5-02

“그건 그래. 그런데 어째서 작은 바오밥나무를 양에게 먹이고 싶은 거지?”
"不错。可是为什么你想叫你的羊去吃小猴面包树呢?"
“아이 참! 그 이유를 모른단 말야?”하고 어린 왕자는 설명할 필요도 없다는 듯이 되 물었습니다.그래서 나는 나 스스로 그 이유를 알아내기 위해 한참 머리를 짜내야 했습니다.
他回答我道:"唉!这还用说!"似乎这是不言而喻的。可是我自己要费很大的心劲才能弄懂这个问题。

그 이유는 이렇습니다. 다른 모든 별들과 마찬가지로, 어린 왕자의 별에도 좋은 풀과 나쁜 풀이 있습니다. 따라서 좋은 풀의 씨와 나쁜 풀의 씨가 있겠지요. 하지만 그 씨는 눈에 보이지 않습니다. 어딘가 땅 속깊은 곳에서 잠들어 있다가①, 어느 때 문득 그 씨들이 잠에서 깨어나는 것입니다. 잠에서 깨어난 씨는 길게 가지개를 켭니다. 그리고 예쁘고 귀여운 줄기를 햇빛쪽으로 향하고, 처음에는 아주 조심스럽게 자랍니다.
原来,在小王子的星球上就象其他所有星球上一样,有好草和坏草;因此,也就有益草的草籽和毒草的草籽,可是草籽是看不见的。它们沉睡在泥土里,直到其中的一粒忽然想要苏醒过来......于是它就伸展开身子,开始腼腆地朝着太阳长出一棵秀丽可爱的小嫩苗。
그것이 홍당무 장미꽃이라면 마음대로 자라게 내버려 두어도 됩니다. 그러나 나쁜 풀이나② 나무라면, 눈에 띄는 대로 곧 아 버리지 않으면 안 됩니다.
如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去自由地生长。如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应该马上把它拔掉。
그런데 어린 왕자의 별에는 무서운 씨가 있었습니다.그것은 바오밥나무의 씨였습니다. 그 별의 땅 속으 바오밥나무의 씨앗 투성이였습니다.
因为在小王子的星球上,有些非常可怕的种子...这就是猴面包树的种子。在那里的泥土里,这种种子多得成灾。
바오밥나무는 조금이라도 늦게 손을 대면, 나중에 아무리 애를 써도 없애 버릴 수가 없게 됩니다. 금세 별을 온통 덮어 버리고 마침내 그 뿌리가 별에 구멍을 게 됩니다.별이 너무나 작기 때문에, 바오밥나무가 무성해지면 별은 산산조각으로 부서지게 됩니다.
而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,就再也无法把它清除掉。它就会盘踞整个星球。它的树根能把星球钻透,如果星球很小,而猴面包树很多,它就把整个星球搞得支离破碎。
어린 왕자는 나중에 내게 말했습니다. “꼼꼼하게 하면 돼, 아침에 몸 단장을 한 뒤에는 정성들여 별을 다듬어 주어야 해. 바오밥나무가 조그마할 때에는 장미꽃나무와 똑같아서 함부로 뽑아 없앨 수가 없거든. 그러니까 바오밥나무라고 확실히 구별할 수 있게 되면, 즉시 하나도 남기지 말고 뽑아 버리지 않으면 안돼. 정말 성가신 일이지만, 뭐 별로 힘들지는 않아.”
"这是个纪律问题。"小王子后来向我解释道。"当你早上梳洗完毕以后,必须仔细地给星球梳洗,必须规定自己按时去拔掉猴面包树苗。这种树苗小的时候与玫瑰苗差不多,一旦可以把它们区别开的时候,就要把它拔掉。这是一件非常乏味的工作,但很容易。"

>>单词:

짜내다: 绞尽脑汁                     기지개를 켜다: 伸懒腰
홍당무:
胡萝卜                        장미꽃:玫瑰花
눈에 띄다:
被看见、被发现        뽑다:
씨앗:
种子                             투성이:满、浑身      
손을 대다:
动手                      뚫다:凿、穿
무성하다:
茂盛                       산산조각:碎片
부서지다:
破碎                       꼼꼼하다:仔细
정성들이다: 精心                   즉시:立刻                       

>>语法:

①.—다(가)  [词尾] 表示转折意义
-가다가 쓰러지다. 走着走着摔倒了。
-울다가 잠이 들었다. 哭着哭着睡着了。

②. -나/이나
1. [助词] 或。或是。或者。
-오는 휴일에는 산이나 바다로 놀러 가자. 下一个假日(我们)到山里或海边去玩吧。
- 연필이나 볼펜이나 상관없다. 用铅笔还是圆珠笔没有关系。
2. [조사] 表示强调。
- 넌 참견 말고 밥이나 먹어. 你别多嘴吃你的饭吧。
-돈이나 많으면서 하는 소리면 내가 말을 안 하지. 钱多就说这种话,那我就没有什么可说的了。
-친구의 합격 소식에 그는 자신이 합격이나 한 듯이 기뻐했다. 听到朋友合格的消息,他就像自己合格一样高兴。
3. [助词] 无论。不管。
-산이나 들이나 모두 푸른빛을 띠고 있다. 无论是山还是原野(无论是山,无论是原野),都披上了绿装。
-그 아이는 주는 대로 무엇이나 잘 먹는다. 那孩子不管是什么,给了就吃。
4. [助词] 整整。足足。得。
-그는 혼자서 소주를 다섯 병이나 마셨다. 他一个人整整喝了5瓶白酒。
-서울에서 북경까지 몇 시간이나 걸리나요? 从首尔到北京得需要几个小时?
5. [助词] 几。意为很多。大。多。
-책권이나 읽은 사람. 读了几本书的人。
-돈푼이나 있다고 거들먹거린다. 有几个钱就神气。
-나잇살이나 먹어 가지고 저런 행동을 하다니. 那么大岁数还做那种事!

(小编:学外语还是得多说的,所以同学们积极点右上角贡献音频来读一下吧~

>>戳我查看更多听小王子学韩语系列~