听《小王子》学韩语第5章-01:再大的大树都曾经是小树
【导读】《小王子》是作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说,是一部献给所有人看的童话,一个世界上最伤心的故事,全球销量仅次于《圣经》的经典书籍!让我们一起通过韩语再次走进小王子的童话世界吧~
《어린 왕자》
Chapter 5-01
>>单词:
무심결에: 无心地、无意之中 바오밥나무: 猴面包树
교회당: 教堂 부대:部队
깔깔거리다:咯咯笑 우습다:好笑
데려가다:带去 포개다:叠放
커다랗다: 巨大
>>语法:
※ 1.—마다 [助词] 每...。
-사람마다 얼굴이 다르다. 每个人的脸庞都不一样。
-날이면 날마다 눈물로 지낸다. 日复一日,以泪洗面。
-잠을 잘때마다 무서운 꿈을 꾼다. 每次睡觉都做噩梦。
-집집마다. 每户。
-곳곳마다. 处处。
※ 2. 그리하여 [副词] 从而、因此、所以、于是、故而
-당신이 즐겁기 때문에 그리하여 나도 즐겁다; 你快乐所以我快乐 。
-조건이 이미 성숙되었기에 그리하여 우리는 행동을 시작했다; 条件已成熟, 于是我们就行动起来了。
-그리하여 CD가 야기하는 어떠한 문제도 본 사이트가 책임을 지지 않습니다; 因此因为光盘引起的任何问题本站不负责 。
(小编:学外语还是得多说的,所以同学们积极点右上角贡献音频来读一下吧~