听《小王子》学韩语第4章-02:大人们就爱数字
【导读】《小王子》是作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说,是一部献给所有人看的童话,一个世界上最伤心的故事,全球销量仅次于《圣经》的经典书籍!让我们一起通过韩语再次走进小王子的童话世界吧~
《어린 왕자》
Chapter 4-02
내가 이런 식으로 B-612번이라고 번호까지 끄집어 내는 것은 실은 어른들 때문입니다.
어른들은 숫자를 매우 좋아합니다.
새로 생긴 친구의 이야기를 할 때에도 어른은 정말로 중요한 것은 물어 보지 않습니다.
‘그 사람의 목소리는 어떠니?’라든가, ‘그 사람은 어떤 놀이를 좋아하지?’, ‘나비를 채집하니?’하는 질문은 전혀 하지 않습니다.
‘그 사람은 몇 살인가?’라든가, ‘형제는 몇 명인가?’, ‘몸무게는 얼마쯤 되지?’, ‘그 의 아버지는 돈을 얼마나 가지고 있니?’하는 따위의 질문을 합니다.
그리고 그러한 것들을 알면, 그 사람이 어떤 사람인지 알았다고 생각합니다.
어른들에게,“항가에는 제라늄 화분이 놓여 있고, 지붕에는 비둘기가 살고 있는 분홍색 벽돌집을 보았어요.”
하고 말해 본들, 어른들의 머리에는 그런 집이 얼핏 그려지지 않을 것입니다.
어른들에게는,“10만 프랑(프랑스 돈의 단위)짜리 집을 보았어요.”하고 말하지 않으면 안됩니다.
그렇게 말하면 어른들은 괴상한 비명 소리를 내며,“아, 얼마나 훌륭한 집일까!”하고 감탄할 것입니다.
이런 형편이므로,“어린 왕자는 정말 멋있는 사람이었어. 방글방글 웃고 있었어. 양을 가지고 싶어했어. 이것이 그가 이 세상에 있었다는 증거야.”라고 말하거나,
“어떤 사람이 양을 가지고 싶어한다면, 그건 그 사람이 이 세상에 있었다는 증거야.”라고 말한다면,
어른들은 아마도 어깨를 으쓱하고는 ‘어린애들은 할 수 없다니까.’하는 표정을 짓겠지요.
하지만,“어린 왕자가 살던 별은 소혹성 B-612번 별이다.”라고 말하면, 어른은 알겠다는 얼굴을 하고, 더 이상 아무런 질문도 하지 않을 것입니다.
어른이란 모두 그렇습니다. 하지만 그것을 나쁘게 생각해서는 안 됩니다. 어린이는 어른을 아주 너그럽게 봐 주어야 합니다.
>>单词:
끄집다: 提起 숫자: 数字
채집하다: 收集 제라늄:天竺兰
지봉:屋顶 비둘기:鸽子
얼핏:猛然、乍 괴상하다:奇怪
비명: 惊叫 형편: 情况、局势
방글방글: 笑吟吟地、笑盈盈地 어깨: 肩膀
으쓱하다: 耸肩、耸
>>语法:
※ 식(式)
1. 式。样子。方式。
붓과 연필은 쥐는 식이 다르다. 握毛笔和铅笔的样子不一样。
너의 요리는 만드는 식이 나와 다르다. 你做菜的方式和我不一样。
2. 办法。
이런 식으로 해라. 照这个办法做吧。
그가 하던 식으로 문제를 해결하면 될 것이다. 按他说的(办法)解决问题就行了。
(小编:学外语还是得多说的,所以同学们积极点右上角贡献音频来读一下吧~