《我的女友是九尾狐》是一部结合一个古老的传说,展现人与“妖”的爱情的剧。就让我们从这个可爱的故事着手,轻松学习韩语对话吧!

미호:대웅아..대웅아!!!
尾狐:大雄啊~大雄啊~~~~

미호:맑은 날 오는 비를 여우비라고 하는 건, 내가 울면 오는 비라 그런 거야.
尾狐:晴天下的雨叫做狐狸雨,就是我哭泣而下的雨。

대웅:그런 게 어딨어. 그럼 걔가 코풀면 눈 오고, 재채기 하면 태풍오겠네, 말도 안돼!
大雄:怎么可能。难不成她流鼻涕就会下雪,打喷嚏还来台风不成?不可能

미호:너랑 친구 되는 거 너무 좋아~
尾狐:跟你做朋友真开心啊~

대웅:친구는 무슨, 나는 걔 먹이였구, 밥그릇에서 겨우 탈출 한 거야!
大雄:什么朋友,我是她的食物,而且好不容易才脱险的~

미호:다치지 않게 소중하게 여겨준다고 약속해.
尾狐:答应我,不要让它受伤,好好保护它。

대웅:에이씨~~!!왜 맑은 하늘에 비는 내려서 사람 발목을 잡아! 왜 왜!
大雄:哎!为什么大晴天下雨,抓着人不放啊!为什么!!

 

【语法】
1、-면 表示条件的连接词尾
그럼 걔가 코풀면 눈 오고, 재채기 하면 태풍오겠네
难不成她流鼻涕就会下雪,打喷嚏还来台风不成?
 
-면,表示假设,“如果”
내일 눈이 오면 체육회는 하루 연기하기로 하자!
如果明天下雪,运动会就延迟一天吧!
 

【单词】
맑다:晴朗的,明亮的
태풍:台风
코풀:鼻涕
재채기 하다:打喷嚏
소중하다:爱惜
약속하다:约定
잡다:抓住

查看最新一期节目!部落有对应的节目啦!欢迎订阅!

珊妮整理编译,未经准许请勿转载!