'트로트 퀸' 장윤정이 첫 중국 투어 콘서트를 성황리에 마쳤다.
韩国‘TROT’女王张允贞中国巡演首场演唱会在盛况中落下帷幕。

장윤정은 지난 12일 중국 대련인민문화구락부에서 열린 첫 번째 중국 투어 콘서트를 성공적으로 마쳤다. 1천석이 넘는 공연장은 일찌감치 매진됐고 미처 표를 구하지 못한 현지 팬들은 공연 당일 새벽부터 표를 구하기 위해 줄을 서서 기다리는 진풍경을 연출했다.
张允贞12日在中国大连人民文化俱乐部举行的中国巡演首场演唱会成功谢幕。超过1千多席的演出门票一早已被卖尽,未能及时买到票的当地歌迷们从演出当日凌晨就开始为了求票而排队等待。

공연장을 가득 메운 관객들은 장윤정의 노래에 맞춰 자리에서 일어나 환호하는 등 장윤정의 매력에 푹 빠졌다고.
座无虚席的演出现场上,观众们合着张允贞的歌曲从座位上起身欢呼,深深地陷入了张允贞的魅力之中。

장윤정은 빡빡한 국내 일정을 소화하는 중에도 첫 중국 투어를 위해 남다른 애정을 쏟았다. 투어 전부터 편곡과 연습을 마쳤던 중국어 버전 '첫사랑'을 처음 선보였으며, 관객들은 익숙한 중국풍의 선율과 중국말로 된 가사를 들으며 환호했다.
张允贞在完成紧凑的国内日程安排之中,也为了中国巡演而倾注了特别的热情。此次,她首次表演了从巡演前就开始重新编曲和练习的中文版‘初恋’,而观众们在听到了熟悉的中国风旋律和中文版歌词时则纷纷欢呼起来。

공연을 마친 장윤정은 "첫 번째 중국 투어 콘서트를 잘 마쳐서 다행이다. 이렇게 많은 중국 팬들이 찾아줄지 몰랐다. 특히 첫사랑을 부를 때 관객들이 모두 일어나 손을 흔들어 주셔서 뿌듯하고 감동적이었다"고 벅찬 소감을 밝혔다.
完成了演出的张允贞动情地发表感想道:“中国巡演的首场演唱会顺利落幕真是万幸。没想到有这么多中国歌迷会来呢。特别是演唱‘初恋’的时候,观众们全都站了起来挥舞着手,既让我感到充实而满足,也深受感动”。

첫 중국콘서트를 성공적으로 마친 장윤정은 잠시 휴식을 취한 뒤 북경, 청도, 상해, 광주 등 하반기 중국 투어에 돌입할 예정이다.
成功结束了首场演唱会的张允贞稍作休息后,预计还将投身到北京、青岛、上海、广州等下半年的中国巡演中。

相关单词:
성황리 盛况
일찌감치 一大早,早些
메우다 填补,箍
빡빡하다 干,生硬,噎
남다르다 与众不同
버전 版本
선율 旋律
벅차다 充实,动情,费劲
돌입 突入,投入