옥주현 소속사 측이 옥주현 트위터의 유관순 열사 코스프레 사진과 관련해 공식 사과문을 올렸다.
玉珠贤所属社方面就玉珠贤上传柳寬順烈士COS照相关事宜正式作出书面道歉。

지난 2010년 10월 31일 옥주현은 자신의 트위터에 할로윈 파티를 기념하며 고(故) 마이클 잭슨의 영정 사진 앞에 제사상을 차린 사진과 파티에 참석한 지인 중 하나가 유관순 열사를 희화화하여 코스프레 한 사진을 게재한 바 있다.
2010年10月31日,玉珠贤在自己的推特上上传了纪念万圣节派对、并在已故的迈克杰克逊灵堂相前摆放祭桌的照片,以及参与派对的某位友人嬉戏化COS柳寬順烈士的照片。

이에 대해 옥주현의 소속사인 아시아브릿지컨텐츠는 지난 8일 홈페이지에 '트위터 관련 사건 옥주현 공식 사과문'이란 제목의 글로 입장을 밝혔다.
对此,玉珠贤的所属社Asia Bridge Contents本月8日在主页上以‘推特相关事件玉珠贤正式道歉书’为题发表了文章表明立场。

공식 사과문에 따르면 "2010년 할로윈 파티 당시 옥주현의 트위터에 게재된 사진으로 인해 유관순 열사와 관련된 모든 기관 및 협회, 그리고 옥주현을 응원해 주시는 많은 팬 분들에게 물의를 일으킨 점에 대해 당사와 소속 아티스트 옥주현은 진심으로 고개 숙여 사과드린다"고 전했다.
据正式道歉书所述,“由于2010年万圣节派对时玉珠贤在推特上发布的照片,给和柳寬順烈士相关的所有机构及协会、还有支持玉珠贤的粉丝们造成了众多议论,对此本社和下属艺人玉珠贤真心诚意深深致歉”。

이어 "이러한 일련의 사건과 관련되어 당사는 이미 유관순 열사와 관련된 모든 기관 및 협회에 공식 사과의 입장을 전달하였다. 옥주현 본인 역시 누구보다도 현 사태에 대해 깊이 반성하고 있다"고 밝혓다.
“有关这一连串的事件,本社已向和柳寬順烈士相关的所有机构及协会传达了正式道歉的立场。玉珠贤本人对于目前的事态更是比任何人都更为深刻地在进行自我反省中。”

또한 옥주현은 소속사를 통해 "매일 아침 눈 뜨는 것이 두려울 만큼 힘든 시간이고 모든 것이 과거 경솔했던 행동이 원인이 되었다는 생각으로 깊이 반성하는 계기가 됐다"고 털어놨다.
另外,玉珠贤通过所属社发表称:“这是连每天早上睁开眼都害怕般的沉重事件,所有的一切都是因为自己当时过于轻率的举动所致,而同时也成为了让我深刻反省的契机”。

이에 소속사는 "당사와 옥주현은 앞으로 더 좋은 모습, 더 진실된 모습으로 활동할 수 있도록 최선을 다해 노력하겠다"고 전했다.
所属社还表示:“本社和玉珠贤今后将会竭尽全力以更好更真实的形象来进行活动”。

相关单词:
경솔하다 轻率
열사 烈士
영정 影像
할로윈 万圣节
제사상 祭桌
지인 熟人
희화 戏化,讽刺,夸张
털어놓다 和盘托出,亮出,敞开胸怀