박지성 재계약 맨유는 원한다
“曼联希望与朴智星续约”

알렉스 퍼거슨 감독이 꼭 잡을 것이다.(2006년 7월 맨체스터 이브닝뉴스)
“弗格森教练会挽留他。” (2006年7月,曼切斯特晚间新闻)

팀 개편의 희생자가 될 것으로 전망된다.(2009년 6월 데일리미러)
“会成为球队改编的牺牲者。” (2009年6月,每日镜报)

박지성(30맨체스터 유나이티드)은 2005년 7월 맨유에 입단한 뒤 지금까지 두 번 재계약했다. 2006년 7월 4년 계약으로 2010년 7월까지 계약을 연장했다. 첫 번째 재계약과는 달리 두 번째 재계약까지는 난관이 많았다.
朴智星(30岁,曼联)自2005年7月份加入曼联队以来至今为止续约了两次。2006年7月4日的合同延长到了2010年7月。 和第一次签约不同, 第二次签约出现了很多难关。

2008년 12월 퍼거슨 맨유 감독은 박지성과 재계약할 것이라고 언급했지만 2009년 6월 영국 현지 언론은 방출설을 제기했다. 하지만 박지성은 바로 맨유와 2년 계약 연장에 합의하면서 소문을 일축했다. 박지성의 재계약이 임박할 때마다 영국 현지 언론은 방출설과 재계약설 두 가지를 모두 쏟아냈다. 박지성과 맨유의 계약 기간은 2012년 6월 30일까지다. 보통 계약 기간을 1년 남기고 재계약 협상에 들어가기 때문에 올해 박지성은 팀과 재계약을 논의할 가능성이 높다. 역시나 이번에도 재계약에 대한 보도가 나오기 시작했다.
2008年12月曼联教练弗格森说会与朴智星续约,但是2009年英国当地的媒体报导了解约论。但朴智星成功进行2年续约,平息了流言。每次朴智星需要重新签约的时候英国当地媒体都报导出续约论和解约论。 朴智星和曼联的签约期限是2012年6月30日为止。一般会在到期1年前开始商谈续约协商,因此朴智星很有可能在今年与球队进行续约讨论。这次也不例外地出现了有关续约的报导。

박지성의 재계약에 대해 영국 일간지 더 텔레그래프가 2일 처음으로 포문을 열었다. 더 텔레그래프 인터넷판은 맨유는 박지성과의 계약 연장을 원하다는 제목의 기사를 통해 박지성은 20112012시즌 개막 직전에 맨유와 재계약을 논의할 예정이다라고 보도했다.
对朴智星的续约,英国的每日电讯报2日第一次开始了报导。每日电讯报网络版当天通过“曼联希望与朴智星续约”的报导表示:朴智星会在2011—2012年赛季开幕之前与曼联讨论续约的事情。”

이 신문은 박지성은 이번 시즌 맨유의 핵심 선수로 떠올랐다. 20102011시즌 유럽축구연맹(UEFA) 챔피언스리그 결승전에서 맡은 역할이 잘 증명하고 있다고 말했다. 이어 올 시즌 박지성은 정규리그 28경기 8골로 뛰어난 활약을 펼쳤다며 박지성은 2년 연장 계약을 기대할 수 있다고 분석했다.
该新闻表示:“朴智星在本次赛季中成为了核心选手。2010—2011赛季欧洲足球联盟(UEFA)冠军赛上的作用证明了这一点。” 接着表示:“本赛季朴智星实现了正规联赛28场8个进球的成绩”,“可以期待朴智星在签下2年合同。”

하지만 맨유가 박지성의 나이를 고려해 1년 계약 연장을 요구할 수도 있다. 박지성은 2009년 재계약 당시 34년 장기계약을 희망했다가 올해 2년 계약을 위해 2년 계약으로 마음을 돌린 바 있다. 맨유 입장으로서는 대표팀에서 은퇴해 팀에 집중할 수 있고 이번 시즌 큰 활약을 펼친 박지성에게 더 좋은 조건을 제시할 가능성도 있다.재계약에 성공할 경우 연봉도 오를 것으로 기대된다. 박지성은 2009년 재계약 때 연봉이 310만 파운드(약 54억 원)에서 360만 파운드(약 63억 원)로 올랐다. 올 시즌 활약도를 볼 때 400만 파운드(약 70억 원) 이상도 가능하다.
但是曼联有可能考虑到朴智星的年龄,要求1年的续约。朴智星在2009续约的时候年薪从310万英镑(5约4亿韩元)增加到了360万英镑(约63亿韩元)。 考虑到本赛季的活跃程度,400万英镑(约70亿韩元)也是有可能的。 

词汇:

재계약 
맨체스터 유나이티드 
난관
시즌
은퇴 
파운드 
续约
曼联
难关
season 赛季
隐退,退休
pound 英镑